एकोनचत्वारिंशः सर्गः
Dasaratha’s Lament, Sumantra’s Commission, and Sita’s Vow of Marital Dharma
न मामसज्जनेनार्या समानयितुमर्हति।धर्माद्विचलितुं नाहमलं चन्द्रादिव प्रभा।।2.39.28।।
na mām asajjanenāryā samānayitum arhati |
dharmād vicalituṁ nāham alaṁ candrād iva prabhā || 2.39.28 ||
Wahai wanita mulia, janganlah engkau menyamakan aku dengan orang jahat. Aku tidak mampu menyimpang daripada dharma, sebagaimana sinar tidak meninggalkan bulan.
My worshipful mother-in-law should not equate me with wicked people (women). I cannot swerve from the path of virtue like radiance which never leaves the Moon.
Dharma is presented as unwavering moral identity: Sītā asserts that righteousness is intrinsic to her, not contingent on circumstance or suspicion.
Sītā answers protective, cautionary counsel by affirming her steadfastness and refusing any comparison with unfaithful conduct.
Integrity and steadfastness (dharma-niṣṭhā), expressed through the moon-and-radiance simile to show inseparability from virtue.