Shloka 15

वासांसि च महार्हाणि भूषणानि वराणि च।वर्षाण्येतानि सङ्ख्याय वैदेह्याः क्षिप्रमानय।।2.39.15।।

vāsāṃsi ca mahārhāṇi bhūṣaṇāni varāṇi ca | varṣāṇy etāni saṅkhyāya vaidehyāḥ kṣipram ānaya || 2.39.15 ||

Hitunglah bilangan tahun itu, lalu segeralah bawakan untuk Vaidehī pakaian yang amat berharga serta perhiasan yang terbaik.

वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
महार्हाणिvery valuable
महार्हाणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहार्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारय (very + valuable)
भूषणानिornaments
भूषणानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
वराणिexcellent/choice
वराणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; भूषणानि/वासांसि इत्यादीनां विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
एतानिthese
एतानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; वर्षाणि इति विशेषण
सङ्ख्यायhaving counted/calculated
सङ्ख्याय:
Kriya (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootसङ्ख्या (धातु/नामधातु from संख्या)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकाल; गणयित्वा (having counted)
वैदेह्याःfor Vaidehī (Sītā)
वैदेह्याः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative) एकवचन (singular) (Vedic/epic variant ending -yāḥ)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
आनयbring/fetch
आनय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद

Assess the (needs for) number of years the princess of Videha (Sita) is going to be in the forest, and fetch her quickly highly valuable garments and excellent ornaments.

D
Daśaratha
S
Sītā (Vaidehī)
G
garments
O
ornaments
T
treasury

FAQs

Even when compelled by truth-bound commitments, a ruler must uphold compassion and responsibility toward dependents—ensuring protection and provision for Sītā in hardship.

Daśaratha orders the treasury to provide Sītā with clothing and ornaments appropriate to the duration of forest exile.

Daśaratha’s protective concern as a king and elder, seeking to mitigate suffering through lawful provision.