लक्ष्मणक्रोधः—दैवपुरुषकारविवादः
Lakshmana’s Wrath and the Debate on Destiny vs Human Effort
अस्थाने सम्भ्रमो यस्य जातो वै सुमहानयम्।।।।धर्मदोष प्रसङ्गेन लोकस्यानतिशङ्कया।कथंह्येतदसम्भ्रान्तस्त्वद्विधो वक्तुमर्हति।।।।यथा दैवमशौडीरं शौण्डीर क्षत्रियर्षभ।
asthāne sambhramo yasya jāto vai sumahān ayam |
dharmadoṣa-prasaṅgena lokasyānatiśaṅkayā |
kathaṃ hy etad asambhrāntas tvad-vidho vaktum arhati |
yathā daivam aśauḍīraṃ śauṇḍīra kṣatriyarṣabha |
Kegelisahan besar ini telah timbul pada tuanku pada saat yang tidak wajar—kerana takut dharma tercemar dan kerana bimbang akan penilaian manusia. Bagaimana mungkin insan sepertimu, yang teguh dan tidak gentar, berkata seolah-olah takdir itu perkasa, sedangkan hakikatnya ia tidak berdaya, wahai lembu jantan para Kshatriya?
These arms, O Rama! which are fit for sandalwood cream, for wearing armlets, for distributing wealth and for protecting friends, will perform the worthy act of subduing those who are creating obstruction to your consecration.
Lakshmana argues that dharma should not be reduced to passive fatalism; one must act with courage and discernment instead of surrendering to “destiny” when injustice is perceived.
Lakshmana challenges Rama’s calm acceptance of exile, criticizing the appeal to fate and public opinion.
Lakshmana’s valor and insistence on moral agency—his belief that righteous action can and should alter outcomes.