अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
न बुद्धिपूर्वं नाबुद्धं स्मरामीह कदाचन।मातृ़णां वा पितुर्वाऽहं कृतमल्पं च विप्रियम्।।।।
na buddhi-pūrvaṃ nābuddhaṃ smarāmīha kadācana | mātṝṇāṃ vā pitur vā ’haṃ kṛtam alpaṃ ca vipriyam ||
Aku tidak pernah mengingati bahawa di sini, sama ada dengan sengaja atau kerana kelalaian, aku pernah melakukan walau sedikit pun sesuatu yang tidak menyenangkan para ibuku atau ayahandaku.
O Lakshmana! the same enthusiasm with which preparations for my consecration were made be shown for the cessation of those arrangements.
Dharma is careful conduct toward parents/elders—Rāma frames his life as one of conscientious non-harm in word and deed.
In the midst of the coronation reversal, Rāma reflects on his lifelong effort not to cause displeasure to his father or mothers.
Vinaya (humility) and śīla (good character)—a disciplined life attentive to familial duty.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.