Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

रामस्य राजमार्गगमनम्

Rama’s Progress along the Royal Highway

यथास्म पोषिताः पित्रा यथा सर्वैः पितामहैः।।।।ततस्सुखतरं रामे वत्स्यामस्सति राजनि।

yathā sma poṣitāḥ pitrā yathā sarvaiḥ pitāmahaiḥ |

tataḥ sukhataram rāme vatsyāmaḥ sati rājani ||

“Sebagaimana kami dipelihara oleh ayahanda tuanku dan oleh semua leluhur raja, demikian pula—apabila Rāma menjadi raja—kami akan hidup dengan kebahagiaan yang lebih besar.”

alamenough
alam:
Sambandha (सम्बन्ध/भाव)
TypeIndeclinable
Rootalam (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्ययम् (enough)
adyatoday
adya:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम्
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/भाव)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपातः (indeed/for)
bhuktenawith food (eaten things)
bhuktena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhukta (कृदन्त; √bhuj (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तं (that which is eaten/food)
paramārthaiḥwith highest aims (of life)
paramārthaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootparamārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Instrumental plural)
alamenough
alam:
Sambandha (सम्बन्ध/भाव)
TypeIndeclinable
Rootalam (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्ययम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
naḥfor us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-रूपम्, बहुवचनम् (Dat/Gen pl: 'for us/our')
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/भाव)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तवाचक-अव्ययम् (if)
paśyāmawe might see
paśyāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ्-प्रायः इच्छार्थे; लट्-लकारे उत्तम-पुरुषः बहुवचनम् (we may see / if we could see); परस्मैपदम्
niryāntamgoing forth (in procession)
niryāntam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnir-√yā (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्तं वर्तमान-कृदन्तम्, पुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; रामम् इति विशेषणम्
rāmamRama
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
rājyein the kingdom
rājye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
pratiṣṭhitamenthroned
pratiṣṭhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati-√sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तं भूतकर्मणि कृदन्तम्, पुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; रामम् इति विशेषणम् (enthroned/established)

Once Rama assumes kingship, we shall all live in happiness greater than when we were ruled by his father and grandfather.

R
Rāma
D
Daśaratha

FAQs

Dharma as welfare-oriented kingship: righteous rule is measured by the protection and flourishing of subjects, rooted in truthful continuity of good governance.

The people express confidence that Rāma’s reign will surpass even the prosperity experienced under Daśaratha and earlier kings.

Benevolent leadership—Rāma is trusted as a protector who increases collective well-being.