Shloka 33

तमुवाच महातेजा स्सूतपुत्रं विशारदम्।।वसिष्ठः क्षिप्रमाचक्ष्व नृपतेर्मामिहागतम्।

tamuvāca mahātejāḥ sūtaputraṃ viśāradam | vasiṣṭhaḥ kṣipramācakṣva nṛpatermāmihāgatam ||

Vasiṣṭha yang bercahaya agung berkata kepada putera sais yang mahir itu: “Segeralah maklumkan kepada Raja bahawa aku telah tiba di sini.”

त्वरयस्वhasten
त्वरयस्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√त्वर् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ; imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; causative sense not required here (hasten yourself)
महाराजम्the great king
महाराजम्:
Sambodhana/Pratiyogin (सम्बोधनार्थे)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक; components: महा, राजन्)
Formकर्मधारय-समासः; पुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (addressed person as object of urging)
यथाso that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/उद्देश्यवाचक (so that/in such a way that)
समुदितेhaving arisen/begun
समुदिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-उदित (कृदन्त; √उद् धातु, क्त)
Formभूतकृदन्त (PPP) used adjectivally; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन; 'अहनि' इति विशेषणम् (on the day when it has arisen/begun)
अहनिon the day
अहनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (locative: on the day)
पुष्येin the Pushya (asterism)
पुष्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (locative: in/under Pushya)
नक्षत्रयोगेat the conjunction of the asterism
नक्षत्रयोगे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र + योग (प्रातिपदिक; components: नक्षत्र, योग)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (नक्षत्रस्य योगः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (locative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (subject)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (object)
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Effulgent Vasistha said to the expert chariotieer Sumantra to inform the king immediately of his arrival.

V
Vasistha
S
Sumantra
D
Dasharatha

FAQs

The 'sutaputra' (son of a charioteer) refers to Sumantra, the trusted minister and charioteer of King Dasharatha.

Vasistha highlights the Dharma of proper conduct (Maryada) and protocol. Despite being the Rajaguru with free access, he respects the King's privacy and station by asking to be announced.