द्वादशः सर्गः — Kaikeyi’s Boons and Dasaratha’s Moral Collapse
Ayodhya Kanda 12
कौशल्या मां च रामं च पुत्रौ च यदि हास्यति।।।।दुःखान्यसहती देवी मामेवानुमरिष्यति।
kauśalyā māṃ ca rāmaṃ ca putrau ca yadi hāsyati | duḥkhāny asahatī devī mām evānumariṣyati ||
Jika Permaisuri Kauśalyā kehilangan aku, dan juga Rāma serta para putera, maka tidak tertahan oleh dukacita itu, baginda akan menyusul kematianku.
If queen Kausalya loses me, Rama, Lakshmana and Satrughna will follow me into death, unable to bear the grief.
It highlights the cascading harm of unrighteous decisions: adharma in the royal household inflicts suffering on innocents, violating the king’s protective duty.
Daśaratha predicts that Kauśalyā will not survive the compounded loss caused by Rāma’s exile and the family’s collapse.
Kauśalyā’s deep fidelity and emotional devotion, presented as inseparable from her dharmic bond to husband and son.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.