अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा
Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative
अङ्गरागेण दिव्येन लिप्ताङ्गी जनकात्मजे।शोभयिष्यसि भर्तारं यथा श्रीर्विष्णुमव्ययम्।।2.118.20।।
aṅgarāgeṇa divyena liptāṅgī janakātmaje |
śobhayīṣyasi bhartāraṃ yathā śrīr viṣṇum avyayam ||2.118.20||
Wahai puteri Janaka, apabila tubuhmu disapukan dengan anggarāga ilahi ini, engkau akan menambah seri suamimu—sebagaimana Śrī (Lakṣmī) menghiasi Viṣṇu yang tidak binasa.
It is no wonder that a noble lady like you should instruct me this way. It is known to me that a husband is a guru to his wife.
The ideal of mutual auspiciousness in marriage: the wife’s presence and virtue are portrayed as enhancing the husband’s honor and radiance.
Anasūyā explains the spiritual and symbolic effect of the divine unguent she has given Sītā.
Sītā’s auspicious dignity as an ideal consort, framed through the Lakṣmī–Viṣṇu analogy.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.