Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

पितृमरणश्रवणं जलक्रिया च

Hearing of Daśaratha’s death and the libation rites at Mandākinī

ततस्तं पुरषव्याघ्रं यशस्विनमकल्पषम्।आसीनं स्थण्डिले रामं ददर्श सहसा जनः।।।।

tatas taṃ puruṣa-vyāghraṃ yaśasvinam akalpaṣam |

āsīnaṃ sthaṇḍile rāmaṃ dadarśa sahasā janaḥ ||

Kemudian orang ramai tiba-tiba melihat Rāma—harimau di antara manusia, termasyhur lagi suci tanpa cela—duduk di atas tanah yang kosong.

ततःthereafter
ततः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थक (thereafter/from then)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; सर्वनाम
पुरुषव्याघ्रम्tiger among men, best of men
पुरुषव्याघ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुरुषेषु व्याघ्रः = best among men), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; उपाधि/विशेष्य-सम्बन्ध
यशस्विनम्illustrious
यशस्विनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण (तम्/रामम्)
अकल्पषम्sinless, spotless
अकल्पषम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-कल्पष (प्रातिपदिक)
Formनञ्-तत्पुरुष (negation: without sin), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआसीन (कृदन्त; √आस् धातु)
Formक्त-प्रत्यय (PPP; 'seated'), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; विशेषण (रामम्)
स्थण्डिलेon bare ground
स्थण्डिले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग
ददर्शsaw, beheld
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट्/परिपूर्णभूत (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-vishesana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (suddenly/at once)
जनःthe people
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग (collective)

All at once the people saw the illustrious Rama, the best of men, and the subduer of enemies squatting on the bare earth.

R
Rāma

FAQs

Rāma’s dharma appears as purity and restraint: though rightful heir, he accepts hardship without defilement of conduct, remaining ‘stainless’ in character.

The crowd reaches the place and sees Rāma sitting simply on the ground rather than in royal comfort.

Humility and inner purity (akalpaṣatā): greatness expressed through simplicity and self-control.