क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath
Kaikeyī’s Protest
प्रतीहार्या वचश्शृत्वा राजा परमदुर्मनाः।।।।विषसाद पुनर्भूयो लुलितव्याकुलेन्द्रियः।।
pratīhāryā vacaḥ śrutvā rājā paramadurmanāḥ |
viṣasāda punar bhūyo lulita-vyākulendriyaḥ ||
Mendengar kata-kata penjaga pintu itu, raja menjadi amat dukacita; berulang-ulang baginda tenggelam dalam kesedihan, pancaindera baginda tergoncang dan tidak tenteram.
Hearing the words of the door-keeper, the melancholic king grieved all the more with his senses agitated and unstable.
It shows how attachment and anxiety can unsettle judgment; dharma in leadership requires steadiness of mind, yet the epic honestly depicts the king’s human vulnerability.
Daśaratha reacts to news that Kaikeyī is in the ‘wrath chamber,’ anticipating conflict and fearing its consequences.
Daśaratha’s sensitivity and emotional depth—though here it appears as instability that will soon impair his ability to uphold dharma.