क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath
Kaikeyī’s Protest
न हि तस्य पुरा देवी तां वेलामत्यवर्तत।।।।न च राजा गृहं शून्यं प्रविवेश कदाचन।
na hi tasya purā devī tāṃ velām atyavartata |
na ca rājā gṛhaṃ śūnyaṃ praviveśa kadācana ||
Tidak pernah sebelum ini Permaisuri Kaikeyī melampaui waktu menyambut baginda; dan raja pun tidak pernah memasuki kamar permaisuri itu ketika ia kosong.
Never before had queen Kaikeyi missed his time of arrival. Nor had the king ever entered her empty apartment.
It highlights maryādā (propriety and orderly conduct) within family life—regular, respectful routines are part of dharma, and their disruption signals a moral and emotional disturbance.
Daśaratha arrives expecting Kaikeyī as usual, but finds an unusual delay/absence, foreshadowing her impending demand.
Daśaratha’s trust and habitual respect for established household norms; Kaikeyī’s earlier consistency is contrasted with her present deviation.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.