Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā
स येन विजितो लोके हरिभक्तः स उच्यते । माद्यंति मुनयोप्यत्र नारीचरितलोलुपाः
sa yena vijito loke haribhaktaḥ sa ucyate | mādyaṃti munayopyatra nārīcaritalolupāḥ
Sesiapa yang menaklukkan dunia (nafsu dan godaan) itulah disebut bhakta Hari; kerana di sini bahkan para muni pun menjadi mabuk, kerana terpesona pada kisah dan tingkah laku wanita.
Unspecified (context-dependent narrator/dialogue in Svarga-khaṇḍa)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: city
Sandhi Resolution Notes: मुनयोप्यत्र = मुनयः + अपि + अत्र. नारीचरितलोलुपाः = नारी + चरित + लोलुपाः (समास).
It defines a Hari-bhakta as one who has 'conquered the world'—i.e., mastered worldly impulses and attachments through devotion.
To stress that even advanced practitioners can become deluded when overcome by fascination with sensual or romantic narratives, so vigilance and self-mastery remain essential.
The verse teaches restraint and inner victory: devotion is validated by control over desire, and moral weakness can arise even in those regarded as spiritually elevated.