Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Praise of Devotion to Viṣṇu

The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas

उत्तमांगमुत्तमांगं तद्धरौ नम्रमेव यत् । सा जिह्वा या हरिं स्तौति तन्मनस्तत्पदानुगम्

uttamāṃgamuttamāṃgaṃ taddharau namrameva yat | sā jihvā yā hariṃ stauti tanmanastatpadānugam

Kepala yang benar-benar paling utama ialah yang tunduk merendah di kaki suci Hari. Lidah yang sejati ialah yang memuji Hari; dan hati yang sejati ialah yang menuruti jejak langkah kaki-Nya.

उत्तमाङ्गम्the head (best limb)
उत्तमाङ्गम्:
कर्म/वाक्यविषय (contextual; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootउत्तमाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: 'best limb' (head)
उत्तमाङ्गम्the (true) head
उत्तमाङ्गम्:
कर्म/वाक्यविषय (emphatic predicate/apposition)
TypeNoun
Rootउत्तमाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
तत्that
तत्:
सम्बन्ध/निर्देश (correlative marker)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सर्वनाम; सम्बन्धसूचक (correlative)
हरौin/unto Hari
हरौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
नम्रम्bowed/humble
नम्रम्:
कर्तृ/कर्म-विशेषण (predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootनम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (predicate adjective of उत्तमाङ्गम्)
एवindeed
एव:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
यत्which/that which
यत्:
सम्बन्ध/निर्देश (relative marker)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative/correlative)
साthat (she)
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
जिह्वाtongue
जिह्वा:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to सा)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
याwhich (tongue) that
या:
कर्ता (Karta/Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
हरिम्Hari
हरिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्तौतिpraises
स्तौति:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
तत्that
तत्:
कर्तृविशेषण (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (of मनः)
मनःmind
मनः:
कर्ता (Karta/Subject; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
तत्of that
तत्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); विशेषण (of पद)
पदानुगम्following His feet/steps
पदानुगम्:
कर्तृविशेषण (qualifier of मनः)
TypeAdjective
Rootपद-अनुग (प्रातिपदिक); पद (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: 'following (His) feet/steps'

Not explicitly specified in the provided excerpt (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 50)

Concept: True excellence of head, tongue, and mind is measured by humility, praise of Hari, and inner following of His path.

Application: Begin the day with a bow (physical or mental), speak one sincere praise or nāma, and set an intention to ‘follow His feet’—choose actions aligned with compassion, purity, and restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee bows deeply, forehead nearly touching a lotus pedestal where Hari’s feet rest, marked with auspicious symbols (conch, discus, lotus). From the devotee’s tongue arises a ribbon of luminous hymn-letters that spiral upward, while the mind is shown as a small inner lotus aligning itself to a path of golden footprints leading into a radiant horizon.","primary_figures":["Vishnu (feet/lotus pedestal focus)","devotee","personified mind-lotus (symbolic)"],"setting":"Sanctum interior with a lotus pedestal; beyond it, a visionary corridor of golden footprints fading into divine light.","lighting_mood":"temple lamp-lit with divine radiance beyond","color_palette":["lotus pink","antique gold","deep teal","ivory white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close devotional darśan of Vishnu’s lotus feet on an ornate pedestal, heavy gold leaf on the arch and footprints, gem-like highlights; devotee prostrating with richly patterned cloth; hymn-syllables in gold rising from the mouth; saturated reds/greens with embossed ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate shrine scene with delicate facial expressions; the devotee bows to Vishnu’s feet while fine calligraphic stuti floats like mist; a gentle landscape of golden footprints leading to a luminous sky; cool blues and soft pinks, refined brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Vishnu feet with bold outlines and symbolic marks; devotee in añjali and bowing posture; inner mind-lotus motif shown in a circular medallion on the chest; strong reds/yellows/greens with deep blue accents, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus pedestal with Krishna-Vishnu footprints, surrounded by intricate floral borders; golden footprint pathway across a deep blue field; peacocks and lotuses framing the hymn-letters; ornate Nathdwara-inspired detailing with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells distant","incense hush","conch faint","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: उत्तमांगमुत्तमांगं = उत्तमाङ्गम् + उत्तमाङ्गम्; तद्धरौ = तत् + हरौ; नम्रमेव = नम्रम् + एव; तन्मनः = तत् + मनः; तत्पदानुगम् = तत् + पदानुगम्

H
Hari

FAQs

It defines devotion through embodied practices: bowing to Hari’s feet (humility), praising Hari with the tongue (kīrtana/stuti), and aligning the mind with His path (inner surrender and remembrance).

True excellence is not status or intellect but humility, truthful praise of the divine, and a mind disciplined to follow righteous, God-centered conduct.

It implies walking in the Lord’s footsteps—living according to His will and virtues—so that devotion becomes a sustained way of life, not merely a momentary act of worship.