Pilgrimage Itinerary and Merits: Sindhu–Sarasvatī–Ocean Confluences and Named Tīrthas
वरदाने नरः स्नात्वा गोसहस्रफलं लभेत् । ततो द्वारवतीं गच्छेन्नियतो नियताशनः
varadāne naraḥ snātvā gosahasraphalaṃ labhet | tato dvāravatīṃ gacchenniyato niyatāśanaḥ
Dengan mandi suci di Varadāna, seseorang memperoleh pahala setara dengan sedekah seribu ekor lembu. Sesudah itu, dengan berdisiplin serta makanan yang teratur, hendaklah ia menuju Dvāravatī.
Unspecified (narratorial instruction within a tīrtha-māhātmya sequence)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: गच्छेन्नियतः = गच्छेत् + नियतः; गोसहस्रफलम् = गो + सहस्र + फल (समास)
It presents tīrtha-bathing as a potent act of merit (puṇya), equating a bath at Varadāna with the merit traditionally associated with donating a thousand cows.
It frames pilgrimage as a sequence—after receiving merit at one sacred site, the pilgrim is instructed to proceed to another major sacred geography point, Dvāravatī (Dvārakā), associated with Vaiṣṇava tradition.
The verse highlights self-restraint and regulated diet (niyata, niyatāśanaḥ) as proper conduct for a pilgrim, implying that inner discipline should accompany outward ritual acts.