Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैरिष्ट्वा विपुलदक्षिणैः । न तत्फलमवाप्नोति तीर्थाभिगमनेन यत्

agniṣṭomādibhiryajñairiṣṭvā vipuladakṣiṇaiḥ | na tatphalamavāpnoti tīrthābhigamanena yat

Walaupun seseorang melaksanakan yajña seperti Agniṣṭoma dengan dakṣiṇā yang melimpah, tetap tidak diperoleh buah yang sama seperti yang diraih melalui ziarah ke tīrtha suci.

अग्निष्टोमादिभिःby (rites) such as Agniṣṭoma
अग्निष्टोमादिभिः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + आदि (प्रातिपदिक) + भिस् (विभक्ति)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (अग्निष्टोमः आदिः येषां ते = 'Agniṣṭoma etc.')
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
इष्ट्वाhaving performed (sacrifice)
इष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); 'having sacrificed/performed worship'
विपुलदक्षिणैःwith abundant fees/gifts
विपुलदक्षिणैः:
करण (Instrument/means; accompanying attribute of sacrifices)
TypeAdjective
Rootविपुल + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (दक्षिणा), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; कर्मधारय-समास (विपुलाः दक्षिणाः)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
तत्that
तत्:
कर्म (Object; with फलम् as apposition in compound below)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम; 'that'
फलम्fruit, result
फलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अवाप्नोतिattains, obtains
अवाप्नोति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootअव + √आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तीर्थाभिगमनेनby pilgrimage-going
तीर्थाभिगमनेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतीर्थ + अभिगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
यत्which (result)
यत्:
कर्म (Object; relative-correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun) referring to फलम्

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Tīrtha-yātrā grants a superior, concentrated spiritual fruit compared to costly Vedic sacrifices.

Application: Prefer periodic pilgrimage/holy bathing and reverent visitation (with restraint, charity, and japa) over mere display of expensive religiosity; cultivate humility and service at sacred places.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand sacrificial arena with smoking altars and priests offering oblations fades into the background as a radiant tīrtha-shore comes into focus. A humble pilgrim, hands folded, steps into shimmering sacred waters, while unseen divine presence glows above the ford, suggesting a fruit beyond ritual grandeur.","primary_figures":["pilgrim devotee","Vedic priests (ṛtviks)","subtle divine aura of Viṣṇu as tīrtha-sannidhi"],"setting":"Juxtaposed yajña-śālā and a sacred river/kuṇḍa ford with ghāṭa steps, prayer flags, and offering trays","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron gold","smoke gray","river turquoise","lotus pink","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a split-scene composition—left a Vedic Agniṣṭoma yajña with ornate altar, priests in white with red borders, ghee ladles and rising smoke; right a luminous tīrtha-ghāṭa where a pilgrim offers añjali before entering water, a subtle Viṣṇu aura above the ford; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald accents, gem-studded ornaments on ritual vessels, traditional South Indian iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical riverside tīrtha with delicate ripples, soft hills and trees, a modest pilgrim contrasted with a distant yajña pavilion; cool blues and greens, refined faces, fine linework, gentle atmospheric perspective, small divine glimmer over the water.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined yajña-fire and tīrtha-water in a single narrative panel; stylized priests and pilgrim with expressive eyes, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, a radiant circular aura indicating sacred presence at the ford.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: tīrtha as a lotus-filled waterbody with ornate floral borders; a devotee at the ghāṭa offering lamps and flowers, subtle Viṣṇu symbolism (śaṅkha-cakra motifs) in the border; deep blues, gold highlights, intricate lotuses and peacocks framing the sanctity of pilgrimage."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","crackling sacrificial fire","flowing water"]}

Sandhi Resolution Notes: अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैः = अग्निष्टोमादिभिः + यज्ञैः; तत्फलम् = तत् + फलम्; फलमवाप्नोति = फलम् + अवाप्नोति

A
Agniṣṭoma

FAQs

It teaches that pilgrimage to a sacred tīrtha can yield a spiritual fruit considered greater than that obtained from costly Vedic sacrifices accompanied by large gifts.

No. It uses yajña as a high benchmark of merit, then emphasizes that tīrtha-visit is praised as producing an even more exceptional result.

It encourages accessible dharma: spiritual progress is not limited to those who can fund elaborate rituals; sincere pilgrimage and sacred association are presented as powerful means of merit.