Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

अच्छोदं च सरस्तत्र पितृभिर्निर्मितं पुरा । अच्छोदाथ तपश्चक्रे दिव्यं वर्षसहस्रकम्

acchodaṃ ca sarastatra pitṛbhirnirmitaṃ purā | acchodātha tapaścakre divyaṃ varṣasahasrakam

Di sana, pada zaman dahulu para Pitṛ telah mencipta sebuah tasik bernama Acchoda. Kemudian Acchodā melakukan tapa suci selama seribu tahun ilahi (divya).

अच्छोदम्Acchoda (name)
अच्छोदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअच्छोद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; Proper noun (name of lake)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सरःlake
सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
पितृभिःby the Pitṛs (ancestors)
पितृभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
निर्मितम्made, constructed
निर्मितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootनि√मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘made/constructed’
पुराformerly, long ago
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अच्छोदाAcchodā (a female named)
अच्छोदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्छोदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Proper noun (Acchodā)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘austerity’ as object of √कृ
चक्रेperformed, did
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणं ‘varṣasahasrakam’
वर्षसहस्रकम्a thousand years
वर्षसहस्रकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (वर्षाणां सहस्रकम्)

Unspecified narrator (Purāṇic narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Tapas performed in a sanctified place, especially one connected to Pitṛs, becomes a potent cause for siddhi and divine response.

Application: Honor ancestors through regular tarpaṇa/śrāddha and cultivate steady discipline (daily japa, vrata-like restraint) over long horizons rather than seeking quick results.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mirror-still lake named Acchoda lies in a pristine primordial landscape, its waters luminous as if holding starlight. On the bank, Acchodā sits in unwavering tapas, surrounded by subtle ancestral presences—unseen yet felt—like gentle ripples of blessing in the air.","primary_figures":["Acchodā","Pitṛs (ancestral beings, subtle/ethereal)"],"setting":"ancient sacred lake (saras) with lotus clusters, kusa grass, and a simple tapas-seat on the shore","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","moonstone white","deep teal","soft gold","ash grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Acchoda-saras with a serene ascetic Acchodā seated in tapas on the lakebank, stylized lotus-filled waters, faint Pitṛ figures as haloed ancestral silhouettes above the horizon; heavy gold leaf for the lake’s rim-light and halos, rich crimson and emerald accents, ornate jewelry minimal on the ascetic, temple-like framing with floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a tranquil Himalayan-like lake scene with delicate reeds and lotuses, Acchodā in simple garments seated on kusa grass, subtle translucent Pitṛ forms in the sky; cool blues and greens, lyrical naturalism, fine facial features, gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Acchodā in meditative posture by a stylized saras, lotus motifs repeating, Pitṛs as dignified celestial elders with muted halos; natural pigment palette dominated by ochre, green, and red, temple-wall composition with symmetrical ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-dense lake with ornate floral borders, sacred-water motifs, Acchodā as a central devotional figure in tapas; deep indigo water, gold highlights, intricate lotuses and vines, peacocks at the margins, a sanctified calm reminiscent of tīrtha-mahātmyas."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","gentle flowing water","distant temple bell","soft wind through reeds"]}

Sandhi Resolution Notes: पितृभिर्निर्मितं = पितृभिः निर्मितम् (विसर्ग-लोपः/रेफ-सन्धिः). अच्छोदाथ = अच्छोदा अथ. तपश्चक्रे = तपः चक्रे (विसर्ग-लोपः).

P
Pitṛs
A
Acchoda (lake)
A
Acchodā

FAQs

It links sacred geography to ancestral/divine agency, stating that a specific tīrtha-lake (Acchoda) was established by the Pitṛs, making the landscape itself part of a sacral lineage.

Direct bhakti is not stated here; the verse instead foregrounds tapas (austerity) and the sanctity of a Pitṛ-founded site, which later Purāṇic contexts often treat as supportive conditions for devotion and merit.

The verse highlights reverence for ancestral powers (Pitṛs) and the value of sustained discipline (tapas) over vast periods, presenting perseverance and respect for tradition as ethical ideals.