Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

सुकर्मरहिता ये च नित्योद्वेगाश्च निर्भयाः । स्मृतिशास्त्रार्थकोद्विग्नाश्शातयंति धरां नराः

sukarmarahitā ye ca nityodvegāśca nirbhayāḥ | smṛtiśāstrārthakodvignāśśātayaṃti dharāṃ narāḥ

Mereka yang tiada amal kebajikan, sentiasa gelisah namun berlagak tidak gentar; dan terusik oleh makna sejati Smṛti-śāstra—orang seperti itu menimpakan kesengsaraan ke atas bumi.

सुकर्मरहिताःdevoid of good deeds
सुकर्मरहिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कर्म (प्रातिपदिक) + रहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सुकर्मणः रहिताः (अभाव-तत्पुरुष); विशेषण (नराः/ये)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नित्योद्वेगाःconstantly agitated
नित्योद्वेगाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + उद्वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नित्यः उद्वेगः येषां/नित्य-उद्वेगाः; विशेषण
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
निर्भयाःfearless (shamelessly bold)
निर्भयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्भय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
स्मृतिशास्त्रार्थकोद्विग्नाःdisturbed by (or averse to) the meaning of Smṛti-śāstra
स्मृतिशास्त्रार्थकोद्विग्नाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + क (तद्धित) + उद्विग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; स्मृतिशास्त्रस्य अर्थे (वा अर्थात्) उद्विग्नाः; मध्यपद 'अर्थक' = अर्थसम्बन्धी; विशेषण (नराः)
शातयन्तिafflict; torment
शातयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशातय् (धातु, causative of शद्/शात् ‘to hurt/afflict’)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
धराम्the earth
धराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 76; commonly a narrator/teacher voice in Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: A life without sukṛta, coupled with constant agitation and a brazen fearlessness, rejects the corrective mirror of Smṛti-śāstra and thereby harms the world.

Application: Convert agitation into regulated practice: daily japa, charity, truthfulness, and a simple vrata-like routine; study dharma texts with humility rather than defensiveness; seek guidance from a teacher.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A crowd of restless figures stands before a palm-leaf manuscript of Smṛti, recoiling as if the words burn their conscience; their faces show agitation mixed with defiant bravado. Behind them, the earth is depicted as a field with cracked furrows, while a calm sage sits under a banyan, inviting them back to steadiness and merit.","primary_figures":["a calm sage (ācārya)","restless townspeople","personified Dharma as a manuscript glow"],"setting":"Village assembly near a banyan tree; a small altar with manuscripts and a lamp; fields in the background as the 'earth' affected.","lighting_mood":"lamp-lit dusk with sharp manuscript glow","color_palette":["warm ochre","ink black","leaf green","burnt sienna","pale parchment"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central sage with serene face and gold leaf halo; palm-leaf Smṛti manuscript emitting a stylized radiance; agitated figures in rich reds and browns; gold leaf highlights on lamp and manuscript edges, traditional iconographic symmetry showing dharma as luminous order.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined sage under banyan, delicate manuscript details; townspeople with subtle expressions of anxiety and pride; cool evening tones, gentle gradients, lyrical naturalism; fields and distant riverbed hinted as the earth’s condition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes; manuscript as a glowing rectangle with stylized script; rajas-like agitation shown through swirling background motifs; temple-wall palette of red/yellow/green with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: manuscript-lamp altar framed by floral borders; symbolic motifs of withered and blooming lotuses to show sukṛta vs lack of merit; deep blue ground with gold accents, intricate vines suggesting the return to niyama."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["rustle of palm leaves","evening birds","single temple bell","quiet wind over fields"]}

Sandhi Resolution Notes: सुकर्मरहिता → सुकर्मरहिताः (बहुवचन); नित्योद्वेगाश्च → नित्योद्वेगाः च; स्मृतिशास्त्रार्थकोद्विग्नाश्शातयंति → स्मृति-शास्त्र-अर्थक-उद्विग्नाः शातयन्ति (श्+श्); धरां → धराम्.

FAQs

It warns that people lacking virtuous action, though bold and unashamed, become inwardly unsettled by scriptural moral standards and consequently cause harm to society and the earth.

They are outwardly unafraid of consequences or blame (nirbhaya), yet inwardly restless (udvega) because the ethical meaning of Smṛti texts challenges their conduct.

It implies that personal adharma scales into collective suffering—social instability, injustice, and environmental or civic distress—affecting the wider world.