Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

भग्नदंष्ट्रस्ततः कुंभो निपपात महीतले । स्यंदनस्थो महावीर्यो जंभो हरिहयं तदा

bhagnadaṃṣṭrastataḥ kuṃbho nipapāta mahītale | syaṃdanastho mahāvīryo jaṃbho harihayaṃ tadā

Kemudian Kumbha, yang taringnya patah, rebah jatuh ke bumi. Pada saat itu juga, wira perkasa Jambha, berdiri di atas keretanya, memukul kuda Hari.

भग्नदंष्ट्रःwhose tusks were broken
भग्नदंष्ट्रः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभग्न (कृदन्त, √भञ्ज्) + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (भग्नाः दंष्ट्राः यस्य सः)
ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
कुम्भःKumbha
कुम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
निपपातfell down
निपपात:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महीतलेon the ground, on the earth’s surface
महीतले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (महेः तलम्)
स्यन्दनस्थःstanding in/on a chariot
स्यन्दनस्थः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्यन्दन + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्यन्दने स्थितः)
महावीर्यःof great valor/power
महावीर्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महद् वीर्यम् यस्य)
जम्भःJambha
जम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हरिहयम्a tawny/yellow horse
हरिहयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि + हय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (हरिवर्णः हयः)
तदाat that time
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at that time)

Narrator (contextual battle narration; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: In conflict, one fall does not end the war; vigilance is required as new threats arise immediately.

Application: After a success, do not become complacent; protect the ‘vehicle’ of your values—habits, allies, and supports that carry you forward.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kumbha lies on the earth with a broken tusk, dust rising around his fallen form. In the same breath of time, Jambha stands tall on a chariot, drawing back his weapon to strike Hari’s horse—capturing the war’s sudden shift from victory to fresh peril.","primary_figures":["Kumbha","Jambha","Hari (implied/nearby)","Hari’s horse"],"setting":"battlefield edge near a darkening forest, with chariots crossing and banners snapping","lighting_mood":"late-afternoon glare with dust haze","color_palette":["ochre","charcoal","scarlet","bronze","pale sand"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split-action composition—foreground Kumbha fallen with broken tusk; midground Jambha on a richly ornamented chariot aiming at Hari’s horse; gold leaf on harness, jewelry, and weaponry; saturated reds and greens with dramatic diagonals conveying urgency.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant narrative sequencing—Kumbha’s fall at left, Jambha’s chariot at right; delicate dust clouds, refined faces, and patterned textiles; subdued earth tones with sharp accents on the horse’s ornaments; distant treeline and pale sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines emphasize the horse’s form and Jambha’s poised stance; rhythmic curves of chariot wheels; strong red/yellow/green palette; expressive eyes and simplified battlefield motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: stylize Hari’s horse as a luminous white figure with ornate trappings; Jambha’s chariot framed by floral borders; symbolic wheel motifs echoing cosmic order; deep blue ground with gold highlights and lotus patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["chariot wheels","hoofbeats","bowstring twang","battle cries","wind through banners"]}

Sandhi Resolution Notes: भग्नदंष्ट्रस्ततः = भग्नदंष्ट्रः + ततः

K
Kumbha
J
Jambha
H
Hari (Vishnu)
H
Hari's horse

FAQs

They are named warriors in a battle narrative; the verse depicts Kumbha being incapacitated (his tusk broken) and Jambha attacking Hari’s horse from his chariot.

“Harihaya” literally means “Hari’s horse,” i.e., the horse associated with Hari (a common epithet of Viṣṇu). In context, it indicates that Jambha struck the mount/horse connected with Hari.

Two rapid battle events are stated: Kumbha falls to the earth after his tusk is broken, and Jambha—positioned on a chariot—strikes Hari’s horse.