Previous Verse
Next Verse

Shloka 161

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

नमस्ते देवदेवेश सुरासुरनमस्कृत । भूतभव्यभवन्नाथ हरिपिंगललोचन

namaste devadeveśa surāsuranamaskṛta | bhūtabhavyabhavannātha haripiṃgalalocana

Salam sujud kepada-Mu, wahai Devadeveśa, yang dihormati oleh dewa dan asura; wahai Penguasa masa lalu, masa depan dan masa kini—wahai Hari, bermata keemasan (piṅgala).

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana-vākya (सम्बोधन-वाक्य)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used in salutation construction
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
देवदेवेशO Lord of the god of gods / Lord of gods
देवदेवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी) ‘देवानां देवस्य ईशः/देवदेवस्य ईशः’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सुरासुरनमस्कृतrevered by gods and demons
सुरासुरनमस्कृत:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + असुर + नमस्कृत (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व (सुराः च असुराः च) + क्त-प्रत्ययान्त ‘नमस्कृत’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; qualifies the addressee
भूत-भव्य-भवत्-नाथO Lord of past, future, and present
भूत-भव्य-भवत्-नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूत + भव्य + भवत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी) ‘भूतस्य भव्यस्य भवतः च नाथः’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
हरि-पिङ्गल-लोचनO one with tawny/yellowish eyes
हरि-पिङ्गल-लोचन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि + पिङ्गल + लोचन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (पिङ्गले लोचने यस्य/हरि-पिङ्गल-लोचनः as descriptive vocative); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Unspecified devotee/narrative voice (a verse of praise addressed to Hari/Viṣṇu)

Concept: Hari is worship-worthy for all beings—devas and asuras—because he is the master of time and existence.

Application: When facing conflict or polarity, remember a higher center that both sides ultimately answer to; cultivate steadiness by contemplating the tri-kāla Lord.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant form of Hari appears as a timeless axis: three concentric halos inscribed with subtle symbols of past, present, and future, while devas and asuras alike stand at opposite sides with folded hands, their rivalry dissolved in shared reverence. Hari’s tawny-golden eyes (piṅgala-locana) glow warmly, reflecting compassion and unshakable sovereignty.","primary_figures":["Hari/Vishnu","Devas","Asuras","Celestial sages (optional witnesses)"],"setting":"A celestial court suspended in a star-filled void, with a lotus-throne platform and drifting clouds below.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","molten gold","sunrise amber","ivory","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu seated on a lotus throne with exaggerated piṅgala (golden-tawny) eyes, conch and discus prominent; devas on the right and asuras on the left both in namaskāra, richly ornamented; heavy gold leaf on halos and jewelry, ruby and emerald textiles, ornate arch with floral motifs, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Vishnu with gentle golden eyes, seated on a lotus; devas and asuras rendered with delicate brushwork and softened expressions of humility; a lyrical night sky with fine stars and pale clouds; cool indigo and turquoise with restrained gold, refined facial features and elegant postures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu with bold outlines, large expressive eyes tinted golden; symmetrical composition with devas and asuras mirroring each other in reverence; stylized lotus pedestal and cloud bands; strong reds/yellows/greens with deep blue background, temple mural ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central Vishnu on lotus with radiant circular mandala; border filled with lotus vines and tulasi sprigs; devas and asuras arranged like devotional attendants; deep blue ground with gold detailing, intricate floral filigree, conch-disc motifs repeated in the textile pattern."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","low tanpura drone","soft cymbals (manjira)"]}

Sandhi Resolution Notes: नमस्ते = नमः + ते; देवदेवेश = देव + देव + ईश (सम्बोधन); सुरासुरनमस्कृत = सुर + असुर + नमस्कृत; भूतभव्यभवन्नाथ = भूत + भव्य + भवत् + नाथ; हरिपिंगललोचन = हरि + पिङ्गल + लोचन

H
Hari (Vishnu)

FAQs

Hari (Viṣṇu) is praised as Devadeveśa—the supreme Lord worshiped by both devas and asuras—and as the master of time (past, present, and future).

It models bhakti through direct salutation (namaste) and devotional epithets, presenting surrender and praise as a primary religious act.

The verse teaches humility and reverence toward the supreme reality: recognizing a single Lord beyond factional divisions (deva/asura) and beyond time encourages devotion, steadiness, and spiritual perspective.