Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

दिनं पयोव्रतस्तिष्ठेद्रुद्रलोके महीयते । धनप्रदमिदं प्रोक्तं सप्तकल्पशतानुगम्

dinaṃ payovratastiṣṭhedrudraloke mahīyate | dhanapradamidaṃ proktaṃ saptakalpaśatānugam

Sesiapa yang menunaikan payovrata walau sehari akan dimuliakan di Rudra-loka. Nazar ini dikatakan mengurniakan kekayaan, dan pahala kebajikannya berterusan hingga tujuh ratus kalpa.

दिनम्for a day
दिनम्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/कालाधिकरण), एकवचन; कालवाचक
पयोव्रतःone observing a milk-vow (milk-diet)
पयोव्रतः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootपयस् + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (पयसा व्रतः / पयः-व्रतः)
तिष्ठेत्should remain/stand
तिष्ठेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रुद्रलोकेin Rudra’s world
रुद्रलोके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootरुद्र + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (रुद्रस्य लोके)
महीयतेis honored
महीयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे: “is honored/glorified”
धनप्रदम्wealth-giving
धनप्रदम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootधन + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (धनं प्रददाति इति)
इदम्this
इदम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रोक्तम्is proclaimed
प्रोक्तम्:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “has been proclaimed”
सप्तकल्पशतानुगम्lasting for seven hundred kalpas
सप्तकल्पशतानुगम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसप्त + कल्प + शत + अनुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: (सप्तकल्पशतानि) अनुगम् = “following/lasting through seven hundred kalpas”

Unspecified (narratorial verse within Sṛṣṭikhaṇḍa 20)

Concept: Even brief austerity, when sincere, yields disproportionate spiritual honor and material support; small vrata acts can have long karmic endurance.

Application: If overwhelmed, begin with a one-day disciplined practice (simple diet, prayer, charity). Consistency matters; the text motivates beginners by validating small starts.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary devotee sits before a small lamp and water-pot, having kept a one-day milk vow, palms joined in quiet prayer. In the sky above, Rudraloka appears as a luminous realm—Śiva’s distant silhouette and celestial attendants honoring the devotee with garlands, while a scroll-like aura suggests ‘seven hundred kalpas’ of enduring merit.","primary_figures":["vratī (one-day payovrata observer)","celestial attendants","Shiva (distant, symbolic presence)"],"setting":"Simple hermitage or home shrine; upper register shows a celestial realm vision","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ash white","smoky blue","lamp-flame amber","silver gray","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: humble devotee at a small altar with oil lamp; above, Rudraloka with Shiva in subtle icon form, gold leaf radiance, celestial attendants offering garlands; ornate border, rich maroons and greens, embossed gold for the heavenly aura.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet interior with soft morning light; devotee in white, small lamp glow; upper sky band with delicate clouds revealing Rudraloka and a faint Shiva figure, cool blues and grays, lyrical minimalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—devotee in prayer, lamp and ritual vessels; upper panel Rudraloka with stylized Shiva and attendants, strong pigment blocks, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine scene framed by floral borders; celestial garlands descending from above; Rudraloka suggested through cloud-lotus motifs, deep indigo background with gold highlights and rhythmic ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft bell","night insects fading into dawn birds","gentle conch"]}

Sandhi Resolution Notes: पयोव्रतस्तिष्ठेत् = पयोव्रतः + तिष्ठेत् (ः + त → स्त); तिष्ठेद्रुद्रलोके = तिष्ठेत् + रुद्रलोके (त् + र → द्र); धनप्रदमिदम् = धनप्रदम् + इदम्.

R
Rudra (Shiva)

FAQs

Payovrata is a vow of restraint centered on consuming only milk (or living on milk as a regulated diet) for the vowed period; here, the verse highlights its potency even when observed for just one day.

Rudraloka is presented as a posthumous realm associated with Rudra (Shiva). The verse links the observance of this vow with honor and elevated status in that realm, indicating spiritual reward alongside material benefit.

It teaches that disciplined self-restraint and devotional observance—even for a short duration—can yield lasting merit, encouraging sincerity and consistency in vrata-practice.