Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

तयोरविदितं नास्ति सिद्धासिद्धं महात्मनोः । ब्रह्मणः पंचमं वक्त्रमूर्द्ध्वमासीन्महात्मनः

tayoraviditaṃ nāsti siddhāsiddhaṃ mahātmanoḥ | brahmaṇaḥ paṃcamaṃ vaktramūrddhvamāsīnmahātmanaḥ

Bagi kedua Mahātma itu, tiada sesuatu pun—sama ada yang dapat dicapai atau yang tidak dapat dicapai—yang tidak diketahui. Dan pada Mahātma Brahmā, terdapat wajah kelima yang menghadap ke atas.

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
अविदितम्unknown (thing)
अविदितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअविदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद् (धातु) + क्त (PPP) with नञ्-उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सिद्धासिद्धम्the accomplished and the unaccomplished (all outcomes)
सिद्धासिद्धम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसिद्ध + असिद्ध (प्रातिपदिक; √सिध् (धातु) + क्त; with नञ्)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘सिद्धं च असिद्धं च’
महात्मनोःof the two great-souled ones
महात्मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
पञ्चमम्fifth
पञ्चमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
वक्त्रम्face/mouth
वक्त्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय (गत्यर्थ/दिशावाचक अव्यय)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: The great-souled deities possess complete knowledge of siddha and asiddha; Brahmā’s form expands (fifth face) as a sign of cosmic function and impending narrative tension.

Application: Treat knowledge as stewardship, not entitlement; when roles expand (new ‘faces’/responsibilities), guard against pride.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast celestial expanse opens: Hari and Hara stand calm, their eyes reflecting total knowledge, while Brahmā appears with five faces—one turned upward as if listening to a soundless Vedic current descending from the highest sky. The cosmos around them is patterned like a mandala of stars and subtle lotuses.","primary_figures":["Viṣṇu (Hari)","Śiva (Maheśvara)","Brahmā (five-faced)"],"setting":"Celestial realm above the lotus of creation; starry mandala space with faint lotus geometry.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","deep indigo","antique gold","smoky violet","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with five crowned faces, the upward face highlighted by a vertical gold-leaf beam; Hari and Maheśvara flanking with thick gold halos; embossed gold stars and lotus motifs across a dark indigo background; ornate arch and rich red-green borders, heavy jewelry and gem accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate celestial clouds and a soft indigo sky; Brahmā’s five faces rendered with refined expressions, the upward face subtly brighter; Hari and Śiva serene, minimal ornamentation, lyrical composition with fine linework and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized five-faced Brahmā with strong outlines; upward face emphasized with a yellow aura; Hari in blue-green and Śiva in pale tones; patterned celestial background with lotus medallions, traditional mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus mandala backdrop; central Brahmā with five faces framed by concentric lotus rings; Hari and Śiva as guardian presences; intricate floral borders, gold highlights, deep blues and pinks, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft drone (tanpura)","distant conch","subtle wind-like hush","temple bells (very light)"]}

Sandhi Resolution Notes: तयोरविदितं = तयोः + अविदितम्; नास्ति = न + अस्ति; सिद्धासिद्धं = सिद्ध + असिद्ध (द्वन्द्व); वक्त्रमूर्द्ध्वम् = वक्त्रम् + ऊर्ध्वम्; आसीन्महात्मनः = आसीत् + महात्मनः (त् + म → न्म्)

B
Brahmā

FAQs

It portrays the two great beings as possessing complete awareness—nothing, whether achievable (siddha) or not yet achieved (asiddha), lies outside their knowledge.

The verse notes an upward-oriented fifth face of Brahmā, a motif used in Purāṇic cosmology to indicate expanded creative power and multi-directional perception within creation narratives.

It supports a creation-myth framework by emphasizing extraordinary, near-omniscient capacities of exalted beings and highlighting Brahmā’s distinctive form associated with cosmic generation.