The Horse’s Journey
to Cyavana’s Hermitage
स मया कथितः सर्वस्तपोयोगसमन्वितः । नमस्कृत्वा तपोमूर्तिमिमं प्राप्य जयाशिषः
sa mayā kathitaḥ sarvastapoyogasamanvitaḥ | namaskṛtvā tapomūrtimimaṃ prāpya jayāśiṣaḥ
Demikianlah aku telah menceritakan kepadamu semuanya, yang dipenuhi disiplin tapa dan yoga. Dengan menunduk hormat kepada perwujudan tapas ini, seseorang memperoleh berkat kemenangan.
Unspecified (context-dependent narrator within Pātāla-khaṇḍa dialogues)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: सर्वस्तपोयोगसमन्वितः = सर्वः + तपोयोगसमन्वितः; तपोमूर्तिमिमम् = तपोमूर्तिम् + इमम्; जयाशिषः (पाठानुसार) = जय + आशिषः (द्वितीया बहुवचन)
It means the person or deity is described as the living personification of austerity—one whose very nature is disciplined spiritual practice and inner heat (tapas).
It presents tapas (austerity/discipline) and yoga (spiritual integration/meditation) as complementary, implying the teaching is complete only when grounded in both disciplined practice and yogic realization.
Reverence and humility—expressed through bowing to the spiritually accomplished—are portrayed as conducive to success, framed as receiving 'victory-blessings' (jayāśiṣaḥ).