Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Account of the Ripening of Karma

Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma

गौरीं कन्यां तथा कुर्यात्पुराणश्रवणं हि यः । पुत्रो वै जायते तस्य सर्वपातकनाशनम्

gaurīṃ kanyāṃ tathā kuryātpurāṇaśravaṇaṃ hi yaḥ | putro vai jāyate tasya sarvapātakanāśanam

Sesiapa yang menjadikan seorang gadis seperti Gaurī dan mengatur pendengaran Purāṇa (Purāṇa-śravaṇa), maka baginya sungguh lahir seorang anak lelaki yang menjadi pemusnah segala dosa.

गौरीम्Gaurī (the goddess)
गौरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्यय (thus/also)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुराणश्रवणम्hearing of the Purāṇa
पुराणश्रवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुराणस्य श्रवणम्)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पातकानां नाशनम्)

Unspecified (narratorial injunction within Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Honoring sacred feminine purity (Gaurī-kanyā ideal) together with Purāṇa hearing generates a son whose very life becomes pāpa-nāśaka (sin-destroying).

Application: Support education and protection of girls with reverence (kanyā-sammāna); keep regular sacred reading/hearing at home; treat family life as a field for dharma and devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A maiden is adorned in simple white and red, seated like a living icon of Gaurī, while elders offer flowers and lamps in respectful kanyā-pūjā. In the same hall, a Purāṇa reciter chants, and the air seems to shimmer with cleansing light—symbolizing the promised birth of a sin-destroying son.","primary_figures":["maiden honored as Gaurī (kanyā)","purāṇa-vācaka","householder patron","women offering lamps and flowers"],"setting":"temple hall or home shrine with a small Gaurī emblem, lamps, flower plates, manuscript stand, and seated listeners","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["alabaster white","vermillion","sandalwood beige","emerald green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central kanyā honored as Gaurī seated on a decorated pīṭha with gold leaf halo; surrounding devotees offering lamps and flowers; to one side a Purāṇa reciter with manuscript; heavy gold embellishment, rich reds/greens, gem-like ornaments, ornate arch and lotus border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender indoor ritual with delicate faces; maiden in white-red attire symbolizing Gaurī, women with flower trays, reciter chanting softly; cool shadows, refined linework, subtle textiles and a quiet devotional atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Gaurī-kanyā worship scene with bold outlines, large expressive eyes; vivid red/yellow/green pigments; rhythmic lamp motifs and stylized manuscript stand; temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border with lotuses and peacocks; central panel of Gaurī-kanyā seated amid lamps; adjacent panel of Purāṇa-śravaṇa; deep blue ground with gold highlights, Nathdwara-like decorative density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["women’s soft ululation (ritual)","temple bells","conch shell (brief)","mantra chorus"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्यात्पुराणश्रवणम् = कुर्यात् + पुराणश्रवणम्

G
Gaurī (Pārvatī)

FAQs

It praises arranging Purāṇa-śravaṇa (hearing/recitation of Purāṇic teachings), presenting it as a meritorious act with purifying results.

Gaurī (Pārvatī) is invoked as an ideal of auspiciousness and purity; the phrase suggests honoring or preparing a maiden in an auspicious, Gaurī-like manner (i.e., with sanctity and proper rites/virtues).

It underscores that supporting sacred learning and devotional listening (śravaṇa) is considered a powerful dharmic act, associated with purification (sin-removal) and auspicious outcomes.