Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Greatness of the Jayantī Vow

Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa

पुत्रार्थी लभते पुत्रं धनार्थी लभते धनम् । मोक्षार्थी लभते मोक्षं जयंत्यां समुपोषकः

putrārthī labhate putraṃ dhanārthī labhate dhanam | mokṣārthī labhate mokṣaṃ jayaṃtyāṃ samupoṣakaḥ

Orang yang berpuasa menurut tatacara pada Jayantī—yang menginginkan putera memperoleh putera, yang menginginkan harta memperoleh harta, dan yang menginginkan moksha mencapai moksha.

putra-arthīone desiring a son
putra-arthī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + arthin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘desirous of a son’
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada
putrama son
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
dhana-arthīone desiring wealth
dhana-arthī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक) + arthin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada
dhanamwealth
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
mokṣa-arthīone desiring liberation
mokṣa-arthī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + arthin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Pumliṅga, Prathamā, Ekavacana
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
jayaṃtyāmon Jayanti
jayaṃtyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjayaṃtī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana; locative of occasion
sam-upoṣakaḥone who duly fasts
sam-upoṣakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsam + upoṣaka (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Prathamā, Ekavacana

Unspecified (narratorial/teaching voice within Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Jayantī-upavāsa grants results according to intention—progeny, wealth, or liberation—showing the vrata as a bridge from kāmya aims to mokṣa.

Application: Approach spiritual practice with honest intention, but regularly ‘upgrade’ the intention—begin with needs, mature into gratitude, service, and liberation-oriented devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three devotees appear in a triptych-like composition on Jayantī day: one couple praying for a child, one merchant offering lamps seeking prosperity, and one ascetic-like devotee meditating for liberation. Above them, Hari’s compassionate presence radiates equally, with subtle symbols—cradle, overflowing pot, and a rising lotus—signifying the three fruits.","primary_figures":["Viṣṇu/Hari (benevolent, central or above)","devotee couple (putrārthī)","merchant devotee (dhanārthī)","renunciant devotee (mokṣārthī)"],"setting":"Temple courtyard with three small altars or one altar with three offering stations; banners and lamps indicating a special tithi observance.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","royal blue","lotus pink","ivory","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Central Viṣṇu with gold halo and ornate arch; below, three grouped devotees representing son/wealth/liberation aspirations with symbolic objects (cradle, treasure pot, lotus); heavy gold leaf, rich reds/greens, embossed ornamentation, devotional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Lyrical temple courtyard with three vignettes; delicate expressions showing hope, gratitude, and serenity; cool palette with warm dawn highlights; refined linework and gentle architectural detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Iconic Viṣṇu above, three devotees below in stylized poses; bold outlines, natural pigments, strong red/yellow/green; symbolic cradle-kalaśa-lotus motifs integrated into border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna/Vishnu-centered upper register with lotus mandala; lower register shows three devotees and their symbolic boons; intricate floral borders, deep blues and gold, peacocks and lotus vines framing the narrative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","hand cymbals (kartal)","soft kīrtana chorus","flowing water (ablution nearby)"]}

Sandhi Resolution Notes: putrārthī = putra + arthī; dhanārthī = dhana + arthī; mokṣārthī = mokṣa + arthī.

FAQs

It states the fruit (phala) of properly fasting on Jayantī: it fulfills aims ranging from progeny and wealth to liberation, according to the devotee’s intention.

It presents a graded set of aims (son, wealth, liberation) and includes mokṣa as an attainable result, indicating that the same observance can be oriented toward the highest goal when performed with that intention.

It encourages disciplined observance (self-restraint through fasting) and intentionality in religious practice—directing one’s effort toward a chosen goal, especially the pursuit of mokṣa.