Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

नमः कमलनेत्राय हरये परमात्मने । जगतः पालयित्रे च लक्ष्मीकांत नमोऽस्तु ते

namaḥ kamalanetrāya haraye paramātmane | jagataḥ pālayitre ca lakṣmīkāṃta namo'stu te

Sembah sujud kepada Hari, yang bermata laksana teratai, Sang Paramātman; pelindung seluruh jagat. Wahai Lakṣmīkānta, kekasih Lakṣmī, semoga hormatku tertuju kepada-Mu.

नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन-भाव (Addressive/सम्बोधनभाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमः-शब्दः (salutation)
कमल-नेत्रायto the lotus-eyed one
कमल-नेत्राय:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; कर्मधारय (कमलम् इव नेत्रे यस्य)
हरयेto Hari
हरये:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
परम-आत्मनेto the Supreme Self
परम-आत्मने:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; कर्मधारय (परमः आत्मा)
जगतःof the world
जगतः:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पालयित्रेto the protector
पालयित्रे:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपालयितृ (प्रातिपदिक; √पाल् धातु)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तृन्-प्रत्ययान्त (agent noun: protector)
and
:
समुच्चय (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
लक्ष्मी-कान्तO beloved of Lakṣmī
लक्ष्मी-कान्त:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लक्ष्म्याः कान्तः)
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन-भाव (Addressive/सम्बोधनभाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम (to you)

Unspecified narrator/devotee voice (a verse of praise within the Brahma-khaṇḍa narrative)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: नमोऽस्तु = नमः + अस्तु.

H
Hari
P
Paramātman
L
Lakṣmī

FAQs

The epithet “kamalanetra” refers to Hari (Viṣṇu), describing His auspicious, lotus-like eyes—an icon of beauty, compassion, and divine sovereignty.

It is structured as a stuti (hymn of praise), centering devotion through direct salutations, divine epithets, and surrender to Viṣṇu as the world’s protector and the Supreme Self.

The verse teaches humility and refuge: recognizing the Supreme as the sustainer of the world and offering reverent remembrance (namas) as a foundational spiritual practice.