Instruction on Dharma and Truth as Viṣṇu’s Own Nature
with Teaching on Impermanence and Detachment
योसावात्मा मयोक्तः पूर्वमेव तवाग्रतः । सोयं विष्णुर्न संदेहो धर्मात्मा सर्वपालकः
yosāvātmā mayoktaḥ pūrvameva tavāgrataḥ | soyaṃ viṣṇurna saṃdeho dharmātmā sarvapālakaḥ
Diri Tertinggi yang telah aku jelaskan dahulu di hadapanmu—itulah sesungguhnya Viṣṇu, tiada keraguan. Baginda berhakikat dharma dan pelindung seluruhnya.
Unspecified (narrative speaker within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue context)
Concept: The Supreme Self previously taught is none other than Viṣṇu—righteous by nature and protector of all.
Application: Anchor spiritual practice in a clear iṣṭa: contemplate Viṣṇu as the indwelling Self; let that certainty reduce anxiety and increase ethical steadiness.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage gestures toward Viṣṇu revealed as the luminous inner Self—his form simultaneously personal and cosmic, with a calm gaze that dissolves doubt. The listener stands in attentive stillness as a subtle heart-lotus glow appears, suggesting the Paramātman’s presence within all beings.","primary_figures":["Viṣṇu (as Paramātman)","Teaching sage/narrator figure","Listener (disciple/Devī or interlocutor, unspecified)"],"setting":"A quiet hermitage veranda opening to a star-clear sky; symbolic heart-lotus motifs and a faint cosmic lotus behind Viṣṇu.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["deep indigo","soft silver","lotus pink","warm gold","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as Paramātman with expansive gold leaf halo, seated on lotus, right hand in jñāna/abhaya gesture, sage and listener at sides, ornate arch and lotus borders, rich reds and greens, gem-studded ornaments; emphasize doctrinal clarity and serenity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate teaching scene in a hermitage, delicate faces, cool night palette, subtle glow around Viṣṇu, fine textile patterns, distant trees and a quiet river hinted; contemplative mood and refined linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Viṣṇu with large tranquil eyes, bold outlines, yellow halo, sage and listener in respectful poses, stylized lotus-heart motif at center; natural pigments with red/yellow/green dominance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu centered within a mandala of lotuses, symmetrical borders, small figures of sage and listener below, deep blue ground with gold and pink lotus detailing; devotional textile composition emphasizing ‘sarva-pālaka’."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at verse end","night insects","silence"]}
Sandhi Resolution Notes: योसावात्मा = यः + सः + आत्मा (ओ/आव्-आदेशः छन्दसि/सन्धि-रूप); मयोक्तः = मया + उक्तः; तवाग्रतः = तव + अग्रतः; सोयं = सः + अयम्; विष्णुर्न = विष्णुः + न (विसर्ग-सन्धिः)।
It identifies the previously described Supreme Self (Ātman) explicitly with Viṣṇu, asserting this identification as certain and doctrinally decisive.
Viṣṇu is described as dharmātmā (righteous in essence) and sarva-pālaka (the universal protector), linking divinity with moral order and cosmic guardianship.
It implies that true divinity is inseparable from dharma; devotion and understanding should align with righteousness, protection, and the sustaining of moral order.