Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Fruits of Righteousness: Charity, Faith, and the Path to Yama

गर्भस्थैर्जायमानैश्च बालैस्तरुणमध्यमैः । पुंस्त्रीनपुंसकैर्वृद्धैर्यातव्यं जंतुभिस्ततः

garbhasthairjāyamānaiśca bālaistaruṇamadhyamaiḥ | puṃstrīnapuṃsakairvṛddhairyātavyaṃ jaṃtubhistataḥ

Oleh itu, semua makhluk mesti meneruskan perjalanan dari sana—yang masih dalam kandungan, yang sedang lahir, kanak-kanak, para muda dan pertengahan usia, lelaki, perempuan, mereka yang berjantina ketiga, serta orang tua juga.

गर्भस्थैःby/with those in the womb
गर्भस्थैः:
Sahakari/Karana (Accompaniment/Instrument)
TypeNoun
Rootगर्भ + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष (गर्भे स्थाः)
जायमानैःby/with those being born
जायमानैः:
Sahakari/Karana
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त (present passive/ātmanepada participle sense), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बालैःby/with children
बालैः:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तरुणमध्यमैःby/with youths and middle-aged
तरुणमध्यमैः:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootतरुण + मध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; द्वन्द्व (तरुणैः च मध्यमैः च)
पुंस्by/with men
पुंस्:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootपुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (समास/समुच्चय-पूर्वपदवत् प्रयोगः)
स्त्रीby/with women
स्त्री:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (समुच्चय-पूर्वपदवत्)
नपुंसकैःby/with eunuchs
नपुंसकैः:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootनपुंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
वृद्धैःby/with the old
वृद्धैः:
Sahakari/Karana
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
यातव्यम्must be gone (one must go)
यातव्यम्:
Kriya (Obligation)
TypeVerb
Rootया (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे प्रयोगः (it must be gone)
जन्तुभिःby living beings
जन्तुभिः:
Karta (Agent in passive/obligation)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana/Temporal
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (thereafter/from there)

Unspecified (narrative voice within Padma Purana; wider context needed to identify a dialogue speaker)

Concept: No embodied condition exempts one from the onward journey; death and karmic passage apply to all—unborn, newborn, young, middle-aged, elderly; across gender categories.

Application: Do not postpone spiritual practice; begin now regardless of age or circumstance—daily remembrance, ethical restraint, and periodic vows/fasts.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic procession shows the entire arc of embodied life—womb, birth, childhood, youth, adulthood, old age—moving along a single road that disappears into mist. The figures are diverse in gender expression and age, emphasizing that the law of passage spares none, while a distant threshold hints at Yama’s domain.","primary_figures":["symbolic jīvas (womb-to-old age sequence)","a guiding karmic force (abstract, like a flowing current or thread)"],"setting":"A liminal road between worlds, with one side showing scenes of life (home, play, work) and the other fading into a gray horizon.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sepia brown","mist gray","soft gold","muted teal","earth green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a narrative frieze with multiple vignettes—pregnant mother, newborn, child, youth, adult, elder—aligned along a single golden path; ornate borders, gold leaf highlighting the ‘thread of karma,’ rich reds and greens, stylized lotuses as moral emblems.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sequential scenes across a landscape scroll—village home, riverbank play, marketplace labor, quiet old-age hut—leading to a misty pass; cool palette, refined faces, gentle melancholy, lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: register-based storytelling with bold outlines; each life stage in a panel, connected by a continuous path motif; natural pigments, strong reds/yellows/greens, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical life-cycle wheel bordered by lotuses and floral vines; central path motif leading outward; deep blue background with gold and pink lotuses, intricate textile patterns emphasizing universality."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft wind","distant temple bell","low tanpura","heartbeat-like mridang pulse (very subtle)","silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: गर्भस्थैर्जायमानैश्च = गर्भस्थैः + जायमानैः + च; बालैस्तरुणमध्यमैः = बालैः + तरुणमध्यमैः; पुंस्त्रीनपुंसकैर्वृद्धैः = पुंस् + स्त्री + नपुंसकैः + वृद्धैः; जंतुभिस्ततः = जन्तुभिः + ततः.

FAQs

It stresses the universality of life’s onward movement—typically read as the inevitability of change and mortality—applying to every stage of life and every social/biological category.

To remove any exception: no one is exempt from the law being described (the compulsion of time, change, and the onward journey of embodied beings).

Since life is uncertain and impermanent for all, one should live responsibly—cultivating dharma, restraint, and spiritual priorities rather than complacency based on age, status, or identity.