Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

तस्माद्वेदानधीते स पितुः शास्त्राण्यनेकशः । सर्वाचारपरो दक्षो धर्मज्ञो ज्ञानवत्सलः

tasmādvedānadhīte sa pituḥ śāstrāṇyanekaśaḥ | sarvācāraparo dakṣo dharmajño jñānavatsalaḥ

Oleh itu dia mempelajari Veda dan berulang kali menelaah śāstra ayahnya. Dia teguh pada segala adab yang benar, cekap dan mahir, mengetahui dharma, serta mengasihi ilmu pengetahuan.

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apadana (Source/Reason)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
vedānthe Vedas
vedān:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
adhītestudies/recites
adhīte:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootadhi+√i (धातु; अधि-इ)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
pituḥof (his) father
pituḥ:
Sambandha (Possessor/source)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
śāstrāṇitreatises/scriptures
śāstrāṇi:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
anekaśaḥmany times/variously
anekaśaḥ:
Manner adverbial
TypeIndeclinable
Rootanekaśas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: many times/in many ways)
sarvācāraparaḥdevoted to all proper conduct
sarvācāraparaḥ:
Visheshana (Qualifier of he)
TypeAdjective
Rootsarva+ācāra+para (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dakṣaḥskilled/competent
dakṣaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dharmajñaḥknower of dharma
dharmajñaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootdharma+jña (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
jñānavatsalaḥfond of knowledge
jñānavatsalaḥ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootjñāna+vatsala (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Śāstra-adhyayana must culminate in ācāra; knowledge becomes lovable (jñāna-vatsala) when it serves dharma.

Application: Study consistently, revisit foundational texts, and translate learning into habits—truthfulness, cleanliness, restraint, and service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a quiet hut, Sukarmā studies palm-leaf manuscripts, a small lamp illuminating neat stacks of śāstra. Behind him, symbols of disciplined life—clean water pot, folded cloth, and a simple seat—suggest that learning and conduct are inseparable.","primary_figures":["Sukarmā"],"setting":"Āśrama study room with palm-leaf texts, ink pot, lamp, and a small shelf of ritual items.","lighting_mood":"soft lamp-lit","color_palette":["lamp gold","ink black","palm-leaf tan","deep maroon","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sukarmā seated in study with gold leaf lamp glow and ornate manuscript detailing; decorative arch and patterned floor; rich reds/greens, jewel-like highlights on sacred thread and book edges.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scholar’s corner with delicate linework on palm leaves; gentle chiaroscuro from a small lamp; refined facial calm, muted maroons and greens, lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized scholar figure with bold outlines, lamp and manuscripts rendered iconically; warm red/yellow background fields, temple-panel symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Sukarmā studying, surrounded by repeating motifs of lamps, lotuses, and manuscript bundles; deep blue ground with gold floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["page rustle of palm leaves","steady lamp crackle","distant mantra murmur","night silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्माद्वेदानधीते = तस्मात् + वेदान् + अधीते (व्यञ्जन-सन्धि: त् + व → द्-व; पदसंयोग). शास्त्राण्यनेकशः = शास्त्राणि + अनेकशः (इ-आदि सन्धि: इ + अ → य्).

FAQs

Repeated study of sacred texts, commitment to proper conduct (ācāra), practical competence (dakṣa), knowledge of dharma, and love of learning (jñāna).

It portrays a person who is warmly attached to knowledge—someone who values learning not only as duty but as a cherished pursuit.

True religious life combines scriptural study with lived discipline: knowledge (śāstra/veda) should express itself as right conduct and dharmic judgment.