The Bestowal of Boons upon Aṅga
इत्युक्त्वा देवदेवेशस्तमंगं प्रति स द्विज । कस्यचित्पुण्यवीर्यस्य पुण्यां कन्यां विवाहय
ityuktvā devadeveśastamaṃgaṃ prati sa dvija | kasyacitpuṇyavīryasya puṇyāṃ kanyāṃ vivāhaya
Setelah berkata demikian, wahai brāhmaṇa, Tuhan segala dewa menegur Aṅga: “Nikahilah seorang gadis suci lagi berakhlak, puteri seorang yang besar pahala dan daya rohaninya.”
Narrator (addressing a brāhmaṇa); the quoted instruction is by Devadeveśa (the Lord of gods) to King Aṅga.
Concept: Marriage is to be aligned with puṇya and character: choose a spouse from a lineage of merit and spiritual potency, making gṛhastha life a vehicle of dharma.
Application: In life partnerships, prioritize virtue, integrity, and shared spiritual values; treat marriage as a dharmic vow supporting worship, charity, and responsible lineage.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"Devadeveśa appears in a dignified, radiant form before King Aṅga, delivering calm but decisive counsel about choosing a virtuous bride. The scene balances royal splendor with spiritual gravity—an instruction that turns worldly marriage into sacred dharma.","primary_figures":["Devadeveśa (Lord of gods)","King Aṅga","brāhmaṇa narrator/listener presence (implied)"],"setting":"royal court with a sanctified corner—small altar, incense, and garlands—suggesting divine visitation within worldly governance","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique gold","deep maroon","turmeric yellow","peacock green","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Devadeveśa standing with radiant gold leaf halo, right hand in instruction/vara gesture; King Aṅga seated on a throne listening attentively; ornate pillars and arch with lotus motifs, rich reds and greens, gem-studded crowns, gold leaf highlights on jewelry and divine aura.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined court scene with delicate architecture and patterned textiles; Devadeveśa luminous yet gentle, Aṅga attentive; cool blues and greens with warm accents, lyrical drapery, fine facial expressions, subtle divine glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic divine figure addressing a king; bold outlines, strong reds/yellows/greens, stylized palace backdrop; expressive eyes, clear hand gestures indicating instruction, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional-court hybrid composition framed by floral borders; central divine figure and king in symmetrical arrangement; deep blue background with gold highlights, lotus and vine motifs, intricate textile patterning."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court ambience hush","single temple bell strike","soft conch accent","incense crackle (imagined)","low drone"]}
Sandhi Resolution Notes: इत्युक्त्वा = इति + उक्त्वा (यण्/स्वर-सन्धि); देवदेवेशस्तम् = देवदेवेशः + तम् (विसर्ग-सन्धि: ः + त → स् त); कस्यचित्पुण्यवीर्यस्य = कस्यचित् + पुण्यवीर्यस्य (व्यञ्जन-सन्धि: त् + प → त्प).
Devadeveśa (the Lord of the gods) instructs King Aṅga to marry a virtuous maiden born of a man endowed with spiritual merit (puṇya) and potency (vīrya).
The verse implies that marriage should be aligned with dharma—seeking a spouse of proven virtue and auspicious lineage/merit, supporting righteous household life and continuity of good conduct.
By stressing puṇya, the verse frames marriage not merely as a social contract but as a sacred, value-based union intended to sustain spiritual and ethical excellence across generations.