The Deception of Vṛtra
उवाच कश्यपं विप्रमादेशो मम दीयताम् । कस्मादुत्पादितो विप्र भवता कारणं वद
uvāca kaśyapaṃ vipramādeśo mama dīyatām | kasmādutpādito vipra bhavatā kāraṇaṃ vada
Dia berkata kepada brahmana Kaśyapa: “Berikanlah perintahmu kepadaku. Wahai vipra, atas sebab apakah engkau melahirkanku? Nyatakan puncanya.”
Unspecified speaker addressing Kaśyapa (a Brahmin sage)
Concept: One should seek the cause (kāraṇa) of one’s birth and duty from a qualified guide; purpose clarifies right action.
Application: Ask mentors for the ‘why’ behind your role; examine motivations before acting, especially when power or conflict is involved.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant, armored being stands before sage Kaśyapa with folded intensity—half reverence, half demand—asking why he was brought forth. Kaśyapa sits calm on a kusa-grass seat, surrounded by sacrificial implements, as if the question itself has stirred the air of the hermitage.","primary_figures":["Kaśyapa","the questioning warrior-being (contextually Vṛtra/created entity)"],"setting":"Forest āśrama with yajña-śālā: fire altar, ladles, samidh bundles, deer-skin, and a quiet ring of trees.","lighting_mood":"forest dappled with a sudden aura-flash","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","leaf green","copper bronze","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kaśyapa seated beside a stylized homa-kuṇḍa with gold-leaf flames; the warrior-being stands with ornate crown and armor, hands gesturing in inquiry; rich red-green textiles, heavy gold borders, gem-like highlights on weapons and ornaments, serene sage face contrasted with intense petitioner.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hermitage scene with delicate trees and a small fire altar; Kaśyapa painted with refined features and soft shading; the petitioner’s posture conveys urgency; cool natural palette with lyrical detail—smoke curling into the sky and birds perched silently.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Kaśyapa with characteristic large eyes and calm expression, seated near the ritual fire; the petitioner in bold stance, outlined strongly; flat fields of green and ochre, red-yellow accents, stylized foliage and ritual vessels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border and lotus motifs framing a hermitage tableau; central fire altar as a decorative mandala; figures rendered with textile-like patterning on garments; deep blues and gold accents, peacocks and cows at the margins as auspicious witnesses."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacrificial fire","forest birds","gentle wind in leaves","soft temple bell (far)"]}
Sandhi Resolution Notes: विप्रमादेशो = विप्रम् + आदेशः; कस्मादुत्पादितो = कस्मात् + उत्पादितः; (पदच्छेदे) तदनुसार विभक्त्यादि निर्दिष्टम्।
The verse directly addresses Kaśyapa, identified as a vipra (Brahmin sage).
Inquiry into instruction (ādeśa) and causality—asking why and for what purpose the speaker was brought into existence.
It models humility and sincere inquiry: seeking guidance from a qualified teacher and asking for the underlying purpose (kāraṇa) behind one’s origin or role.