Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 21

Vena Episode Conclusion: Pṛthu’s Merit and the Greatness of Hearing the Padma Purāṇa in Kali-yuga

श्रोतुमिच्छति धर्मात्मा सपुत्रो भार्यया सह । श्रवणार्थं महाश्रद्धा पूर्वं तस्य प्रजायते

śrotumicchati dharmātmā saputro bhāryayā saha | śravaṇārthaṃ mahāśraddhā pūrvaṃ tasya prajāyate

Orang yang berjiwa dharma itu, bersama anak lelaki dan isterinya, berhasrat untuk mendengar; dan demi pendengaran itu, terlebih dahulu timbul dalam dirinya śraddhā yang besar.

श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययभाव (indeclinable verbal), प्रयोजनार्थे
इच्छतिwishes
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
धर्मात्माa righteous-souled man
धर्मात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (धर्मः आत्मा यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
सपुत्रःtogether with (his) son
सपुत्रः:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootस + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (पुत्रेण सह), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying धर्मात्मा)
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/सह), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (postposition indicating accompaniment)
श्रवणार्थम्for the purpose of hearing
श्रवणार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootश्रवण + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे अव्ययीभाववत् प्रयोगः (श्रवणस्य अर्थम् = for hearing), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महाश्रद्धाgreat faith
महाश्रद्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + श्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महती श्रद्धा), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
पूर्वम्previously; first
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तस्यof him; for him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन
प्रजायतेarises; is born
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Unspecified (narrative voice within the Bhūmi-khaṇḍa context; likely continuing a Pulastya–Bhīṣma dialogue)

Concept: Śravaṇa is a family dharma: when a righteous person approaches sacred hearing with spouse and child, śraddhā naturally arises first, preparing the heart for transformation.

Application: Create a household culture of sacred listening—read a verse daily together, attend kathā as a family, and let ‘pre-faith’ (intentional openness) precede practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a modest home shrine room, a family sits on woven mats: father, mother, and child facing a seated teacher who holds a palm-leaf manuscript. A small oil lamp flickers before a Viṣṇu image, and the air feels ‘pre-charged’ with śraddhā—shown as a soft golden aura forming around the listeners even before the recitation begins.","primary_figures":["righteous householder","wife","son","teaching sage or kathā-vācaka","Vishnu (as shrine icon)"],"setting":"domestic shrine corner with tulsi pot implied nearby, lamp, conch, and manuscript stand","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","coconut brown","deep vermilion","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate household satsang—teacher with Padma Purāṇa manuscript, family seated with folded hands; gold leaf halos and lamp glow, rich red-green textiles, ornate shrine frame with Vishnu iconography, gem-studded manuscript cover, traditional South Indian interior motifs (pillars, torana).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: cozy interior with delicate patterns on textiles; family expressions gentle and attentive; soft lamp light, cool shadows; a small courtyard glimpse with a sacred plant pot; refined brushwork emphasizing tenderness and śraddhā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized interior shrine with lamp and conch; family and teacher with large calm eyes; dominant yellow ochre background with red/green garments; decorative border of lotus and conch motifs; temple-wall aesthetic applied to domestic devotion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lamp and manuscript altar with lotus border; family seated symmetrically; peacocks at the threshold and floral creepers framing the scene; deep blue and gold palette; intricate textile patterns and auspicious motifs suggesting ‘home as tīrtha’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","lamp crackle","gentle tanpura","night insects or early birds (subtle)"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रोतुमिच्छति = श्रोतुम् + इच्छति; श्रवणार्थं = श्रवणार्थम् (समास/तत्पुरुष); महाश्रद्धा = महा + श्रद्धा (कर्मधारय).

FAQs

It highlights śravaṇa—devotional/ethical listening—as a dharmic act, emphasizing that sincere hearing is preceded by strong faith (śraddhā).

The verse frames dharmic learning as family-inclusive: the pursuit of sacred instruction is undertaken collectively, strengthening shared values and religious disposition.

A receptive moral life begins with inner readiness—faith and intention come first, and from that preparedness arises the capacity to truly hear and absorb dharma.