Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 31

The Aśokasundarī–Nahuṣa Episode: Demon Stratagems, Protection by Merit, and Lineage Prophecy

पुण्यस्यापि बलेनैव येषामायुर्विनिर्मितम् । स्वर्जितस्य महाभागे नाशमिच्छंति घातकाः

puṇyasyāpi balenaiva yeṣāmāyurvinirmitam | svarjitasya mahābhāge nāśamicchaṃti ghātakāḥ

Wahai yang sangat berbahagia, mereka yang usia hidupnya terbina semata-mata oleh kekuatan pahala; bahkan para pembunuh pun tidak menghendaki musnahnya pahala yang diusahakan sendiri.

पुण्यस्यof merit
पुण्यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = 'even/also'
बलेनby the power
बलेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis) = 'indeed/only'
येषाम्of whom
येषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सम्बन्धे 'whose/of whom'
आयुःlifespan
आयुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
विनिर्मितम्ordained/formed
विनिर्मितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-नि-√मा (धातु) / निर्मित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) 'made/constructed/ordained'; आयुः इति पदस्य विशेषणम्
स्वर्जितस्यof what is self-earned
स्वर्जितस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व + अर्जित (कृदन्त; √अर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वेन अर्जितम्) = 'self-earned (merit)'
महाभागेO very fortunate one
महाभागे:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्य) = 'very fortunate one'
नाशम्destruction
नाशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
घातकाःkillers/assailants
घातकाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa; likely a narrator addressing a listener as 'mahābhāge')

Concept: Merit can ‘construct’ lifespan; even violent agents hesitate to destroy what is strongly self-earned—puṇya has a protective gravitas.

Application: Build ‘self-earned’ spiritual capital through consistent virtue and devotion; avoid harming others’ rightful fruits—respect the moral weight of their efforts.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic tableau shows a human lifespan as a golden vessel being ‘forged’ by puṇya—each virtuous act appearing as a hammered gold plate. Even a would-be killer stands with lowered weapon, awed by the radiant merit-shield surrounding the person.","primary_figures":["Person endowed with puṇya","Would-be killer (ghātaka)","Sage narrator figure (optional, as witness)"],"setting":"Mythic workshop-cosmos: an anvil of dharma, floating lotuses, and a faint celestial scale weighing puṇya and pāpa.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","deep teal","smoke black","pearl white","crimson accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure encircled by embossed gold-leaf aura; a killer at the side with weapon lowered; ornate cosmic arch, gem-like highlights on the merit-shield; rich reds/greens with heavy gold ornamentation emphasizing ‘self-earned’ radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: allegorical scene with delicate lines; the merit-shield rendered as a translucent golden wash; the killer’s posture softened; cool background with lyrical clouds and lotus motifs, refined expressions conveying moral hesitation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; puṇya shown as bright yellow halo with patterned bands; killer in earthy reds; symmetrical cosmic symbols (scales, lotus) arranged around; temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion containing the protected figure; surrounding border of repeated lotus buds symbolizing accrued merit; deep blue field with gold detailing; peacocks and floral vines framing the moral allegory, subtle śaṅkha-cakra motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["single bell strikes","tanpura drone","soft wind","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: पुण्यस्यापि = पुण्यस्य + अपि; बलेनैव = बलेन + एव; येषामायुर्विनिर्मितम् = येषाम् + आयुः + विनिर्मितम्; नाशमिच्छंति = नाशम् + इच्छन्ति

FAQs

It presents lifespan as something shaped by one’s accumulated merit (puṇya), implying that ethical and meritorious living sustains life-force and destiny.

It underscores the strength of self-earned merit: even hostile forces are portrayed as unable—or unwilling—to overturn what is firmly established by one’s own puṇya.

Cultivating merit through righteous conduct is depicted as a protective power; the verse encourages responsibility for one’s fate through dharmic action rather than fear of external harm.