Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 95

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

अंजनाभं चतुर्वक्त्रं भीमदंतं भयावहम् । अघोरं त्रीक्षणं याम्ये पूजयेन्मंत्रवित्तमः ॥ ९५ ॥

aṃjanābhaṃ caturvaktraṃ bhīmadaṃtaṃ bhayāvaham | aghoraṃ trīkṣaṇaṃ yāmye pūjayenmaṃtravittamaḥ || 95 ||

Di penjuru selatan, orang yang paling arif tentang mantra hendaklah memuja Wujud Ilahi yang hitam seperti anjana, bermuka empat, bergigi dahsyat, membangkitkan rasa gentar, namun pada hakikatnya Aghora—tidak menakutkan—serta bermata tiga.

अञ्जनाभम्having collyrium-like (dark) lustre
अञ्जनाभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअञ्जन-आभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण (neuter, accusative singular)
चतुर्वक्त्रम्four-faced
चतुर्वक्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter, accusative singular)
भीमदन्तम्with terrible teeth
भीमदन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभीम + दन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
भयावहम्bringing fear
भयावहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभय + आवह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अघोरम्non-terrible; benign (Aghora)
अघोरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
त्रीक्षणम्three-eyed
त्रीक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
याम्येin the southern quarter
याम्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिशि/दिक्-विशेषे (locative singular)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should worship)
मन्त्रवित्तमःthe best knower of mantras
मन्त्रवित्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र + विद् + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; ‘वित्तम’ = तमप्-प्रत्यय (superlative)

Narada (within an instructional discourse on mantra-vidya/ritual procedure, traditionally framed in dialogue with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches precise dhyāna-lakṣaṇa (visualization marks) for worship in a specific direction, emphasizing that mantra practice requires disciplined, detail-correct ritual attention rather than vague devotion.

Bhakti here is expressed as reverent, methodical upāsanā—worship performed with focused contemplation of the deity’s form and placement (southern quarter), showing devotion aligned with śāstric procedure.

It highlights applied ritual science—directional placement (dik-vinyāsa) and mantra-based worship (mantra-vidyā), a technical component often associated with kalpa-style procedural knowledge used in pūjā and homa.