Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

चतुर्भिर्बाहुभिः पाशमंकुशं पानपात्रकम् । अभयं बिभ्रतीं पद्ममध्यासीनां मदालसाम् ॥ ८६ ॥

caturbhirbāhubhiḥ pāśamaṃkuśaṃ pānapātrakam | abhayaṃ bibhratīṃ padmamadhyāsīnāṃ madālasām || 86 ||

Dengan empat lengan, baginda memegang pāśa (tali jerat), aṅkuśa (cangkuk), piala minuman, serta mudrā abhaya (isyarat tanpa takut). Baginda bersemayam di tengah teratai, lembut tenang seakan mabuk oleh kemanisan ilahi.

चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; numeral adjective
बाहुभिःarms
बाहुभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
पाशम्noose
पाशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अङ्कुशम्goad
अङ्कुशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पान-पात्रकम्a drinking cup/vessel
पान-पात्रकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक) + पात्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—'drinking-vessel/cup'
अभयम्fearlessness (boon/abhaya)
अभयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'fearlessness' as boon/gesture
बिभ्रतीम्holding/bearing
बिभ्रतीम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Root√भृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'carrying/holding'
पद्म-मध्य-आसीनाम्seated in the center of a lotus
पद्म-मध्य-आसीनाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + आसीन (√आस्, धातु; क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—'seated in the middle of a lotus'
मदालसाम्gracefully languid
मदालसाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमदालसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective meaning 'languid with intoxication/pleasantly languid'

Narada (describing a deity/iconographic form within the teaching dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi (goddess form, unnamed in this verse)
P
Padma (lotus)

FAQs

It teaches dhyāna and worship through precise iconographic cues: the deity’s attributes (noose, goad, cup, abhaya) encode control of the mind, guidance of impulses, sacramental enjoyment, and divine protection.

Bhakti is supported by concrete meditation-forms: visualizing the deity seated on the lotus and granting fearlessness stabilizes the devotee’s mind and deepens reverence, making worship focused and intimate.

It reflects a technical, śāstra-style approach to ritual practice—using standardized deity-lakṣaṇa (form and emblems) for correct visualization and pūjā procedure, a key applied discipline in temple and household worship.