Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

तृतीयामथ वक्ष्यामि नाम्ना तु भगमालिनी । कामेश्वर्यादिरादिः स्याद्रसश्चापस्थिरारसः ॥ ५२ ॥

tṛtīyāmatha vakṣyāmi nāmnā tu bhagamālinī | kāmeśvaryādirādiḥ syādrasaścāpasthirārasaḥ || 52 ||

Kini aku akan menghuraikan susunan yang ketiga, bernama Bhagamālinī. Nama permulaan (dewi) ialah Kāmeśvarī, dan ‘rasa’ yang berkaitan ialah rangkaian ‘busur—rasa yang teguh’.

तृतीयाम्the third (one/section)
तृतीयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; feminine, accusative singular
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (sequencing particle)
वक्ष्यामिI shall explain/say
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; future, 1st person singular
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; neuter, instrumental singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (emphatic/contrastive particle)
भगमालिनी(she) Bhagāmālinī
भगमालिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभग-मालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; feminine, nominative singular; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (भगस्य मालिनी)
कामेश्वरी-आदि-रादिःthe (series) beginning with Kāmeśvarī
कामेश्वरी-आदि-रादिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकामेश्वरी + आदि + रादि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular; समास: तत्पुरुष (आदि-रादिः = ‘the beginning-series beginning with…’)
आदिःthe beginning/first
आदिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular
स्यात्should be/is to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; optative, 3rd person singular
रसःRasa (a category/term)
रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अप-स्थिरा-रसःthe ‘ap-sthirā’ rasa
अप-स्थिरा-रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप + स्थिरा + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative singular; समास: उपपद/तत्पुरुष (अप-स्थिरा-रसः = ‘rasa with ap + sthirā’)

Sanatkumara (teaching to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kāmeśvarī
B
Bhagamālinī

FAQs

It frames a disciplined, step-by-step approach to sacred recitation by naming a specific third sequence (Bhagamālinī) and fixing its starting deity-name (Kāmeśvarī) and its rasa-pattern, emphasizing precision in ritual speech.

Bhakti here is expressed through correct, reverent practice—devotion becomes embodied in orderly mantra-krama, beginning with the invoked divine power (Kāmeśvarī) and following the prescribed sequence without arbitrariness.

It highlights Śikṣā/Vyākaraṇa-style technicality applied to mantra: identifying an ‘ādi’ (starting point) and a ‘rasa’ (phonetic/recitational grouping) that governs how a sequence is to be articulated in ritual contexts.