Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

The Description of the Four Durgā Mantras

हस्ताब्जैर्धृतपुष्पेषुप्रणामामृतसप्रभाः । अष्टयोनिष्वष्टशक्तीः पूजयेत्सुभगादिकाः ॥ ७४ ॥

hastābjairdhṛtapuṣpeṣupraṇāmāmṛtasaprabhāḥ | aṣṭayoniṣvaṣṭaśaktīḥ pūjayetsubhagādikāḥ || 74 ||

Dengan tangan laksana teratai yang memegang anak panah bunga, bercahaya bagaikan amerta dari sujud penghormatan, hendaklah dipuja lapan Śakti—bermula dengan Subhagā—di dalam lapan bentuk yoni (sumber kelahiran).

हस्त-अब्जैःwith lotus-like hands
हस्त-अब्जैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootहस्त + अब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समास: हस्तयोः अब्जानि इति (षष्ठी-तत्पुरुष)
धृत-पुष्प-इषु-प्रणाम-अमृत-स-प्रभाःwhose bowing (salutation) has nectar-like radiance, holding flower-arrows
धृत-पुष्प-इषु-प्रणाम-अमृत-स-प्रभाः:
कर्ता (Kartā)
TypeAdjective
Rootधृत + पुष्प + इषु + प्रणाम + अमृत + स + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि: धृताः पुष्पेषवः (पुष्प-इषवः) येषां तेषां प्रणामः अमृतसदृशप्रभः यस्याः/येषां ताः; (समूहवर्णन)
अष्ट-योनिषुin the eight yonis (sources/places)
अष्ट-योनिषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootअष्ट + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास: अष्ट योनयः
अष्ट-शक्तीःthe eight powers (Śaktis)
अष्ट-शक्तीः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootअष्ट + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास: अष्ट शक्तयः
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुभग-आदिकाः(those) beginning with Subhagā, etc.
सुभग-आदिकाः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootसुभग + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: सुभगा आदयः यासां ताः (समाहार/गणवाचक)

Narada (teaching ritual procedure, in dialogue context with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Subhagā
Ś
Śakti

FAQs

It emphasizes that worship becomes effective when performed with reverent humility (praṇāma) and precise ritual placement—honoring divine powers (Śaktis) as present in structured cosmic forms (the eight yonis).

Bhakti is expressed through embodied reverence: offering flowers with “lotus-hands” and cultivating a nectar-like mood of surrender, while honoring the divine energies as worthy of systematic worship.

It reflects ritual-technical vidhi: prescribed upacāra (flower offering), ordered invocation (Subhagā-ādikā series), and structured worship-loci (aṣṭa-yoni), aligning practice with a codified liturgical framework.