Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Description of the Four Durgā Mantras

प्रणवः श्रीः शिवायुग्मं वाणीवैरोचनीपदम् । वज्राद्यं क्षुधिता सूक्ष्मा मृता स्वाग्नींदुसंयुता ॥ २ ॥

praṇavaḥ śrīḥ śivāyugmaṃ vāṇīvairocanīpadam | vajrādyaṃ kṣudhitā sūkṣmā mṛtā svāgnīṃdusaṃyutā || 2 ||

Praṇava “Oṁ”, “Śrī”, sepasang nama Śiva, kata Vāṇī (Sarasvatī) serta istilah “Vairocana”; kemudian istilah yang bermula dengan “Vajra”; “Kṣudhitā” (Yang Lapar), “Sūkṣmā” (Yang Halus), “Mṛtā” (Yang Mati), bersama “Svāgnī” dan “Indu”—semuanya hendaklah digunakan/ditetapkan menurut tatacara yang diajarkan.

praṇavaḥthe praṇava (Oṃ)
praṇavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śrīḥŚrī (prosperity/auspiciousness)
śrīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śivā-yugmamthe pair of Śivā (two syllables/letters)
śivā-yugmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'śivāyāḥ yugmam'
vāṇī-vairocanī-padamthe word/term 'Vāṇī-Vairocanī'
vāṇī-vairocanī-padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक) + vairocanī (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष (determinative): 'vāṇyāḥ vairocanīyāḥ padam'
vajra-ādyambeginning with 'vajra'
vajra-ādyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvajra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'vajraḥ ādiḥ yasya' (beginning with vajra)
kṣudhitāhungry
kṣudhitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣudh (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय) → kṣudhita (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle): 'hungry'
sūkṣmāsubtle
sūkṣmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
mṛtādead
mṛtā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय) → mṛta (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past participle): 'dead'
svāgnī-indu-saṃyutājoined with (the syllables) svāgnī and indu
svāgnī-indu-saṃyutā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + agnī (प्रातिपदिक) + indu (प्रातिपदिक) + saṃyuta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: 'svāgnī-indu-bhiḥ saṃyutā' (joined with one's Agnī and Indu)

Narada (teaching in a technical Vedanga/mantra-prayoga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Praṇava (Oṁ)
Ś
Śrī (Lakṣmī)
Ś
Śiva
V
Vāṇī (Sarasvatī)
V
Vairocana
V
Vajra
I
Indu

FAQs

It highlights sacred sound and divine appellations (Oṁ, Śrī, Śiva, Sarasvatī/Vāṇī, Indu) as formally enumerated elements in a technical ritual/mantra framework, stressing that spiritual power is approached through precise śabda (authorized terms) and their correct application.

By foregrounding Praṇava and divine names (Śrī, Śiva, Vāṇī), the verse implies that devotion is practiced through reverent recitation and disciplined use of sanctified names—bhakti expressed as regulated japa and liturgical speech rather than mere sentiment.

It reflects Vedāṅga-style technicality: controlled use of specific terms and epithets in mantra procedure—linking to Śikṣā (phonetic discipline) and Vyākaraṇa/Nirukta-like concern for correct word-forms and sanctioned nomenclature in ritual recitation.