Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

पुष्पैर्बिल्वफलैर्वापि होमाल्लक्ष्मीः स्थिरा भवेत् । अपमृत्युं जयेन्मन्त्री गुडूच्या दुग्धयुक्तया ॥ ३५ ॥

puṣpairbilvaphalairvāpi homāllakṣmīḥ sthirā bhavet | apamṛtyuṃ jayenmantrī guḍūcyā dugdhayuktayā || 35 ||

Dengan melakukan homa menggunakan bunga atau buah bilva, Lakṣmī—kemakmuran—menjadi teguh dan berkekalan. Dan pengamal mantra dapat menakluk apamṛtyu (kematian sebelum waktunya) dengan menggunakan guḍūcī yang disediakan bersama susu.

पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
बिल्वफलैःwith bilva fruits
बिल्वफलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबिल्व + फल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: 'of bilva'); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: 'also/even')
होमात्from (such) a homa / by oblation
होमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/अपादान), एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī / prosperity
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
स्थिराsteady
स्थिरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
अपमृत्युम्untimely death
अपमृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद/अव्ययीभाव-प्राय अर्थ: 'untimely death'); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
जयेत्should conquer
जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
गुडूच्याwith guḍūcī
गुडूच्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुडूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
दुग्धयुक्तयाmixed with milk
दुग्धयुक्तया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदुग्ध + युक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया: 'with milk'); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; विशेषण (गुडूच्या)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lakshmi
B
Bilva
G
Guduchi

FAQs

It links ritual purity and correct homa offerings (flowers/bilva) with the stabilizing of Lakṣmī (enduring prosperity), and presents mantra-sādhana as a means to protect life-force by overcoming apamṛtyu (untimely death).

Bhakti is expressed here as reverent, disciplined worship through homa offerings associated with auspiciousness (bilva/flowers), aiming not only at material welfare (Lakṣmī) but also at protection of life for sustained dharma and worship.

It highlights applied ritual procedure (homa-prayoga) and mantra-sādhana, along with a traditional medicinal adjunct (guḍūcī with milk), reflecting technical, practice-oriented knowledge typical of the Vedāṅga-aligned sections in Book 1.3.