Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
एक वर्णगवीदुग्धं शर्करामधुसंयुतम् । त्रिशतं मंत्रितं पीतं हन्याद्विषपराभवम् ॥ १०२ ॥
eka varṇagavīdugdhaṃ śarkarāmadhusaṃyutam | triśataṃ maṃtritaṃ pītaṃ hanyādviṣaparābhavam || 102 ||
Susu lembu daripada lembu yang sewarna, dicampur gula dan madu—setelah dijampi dengan mantra tiga ratus kali lalu diminum—memusnahkan kesan mudarat serta penguasaan racun.
Sanatkumara (teaching Narada in the context of Vedanga/Mantra-prayoga applications)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It presents a Vedanga-style principle that mantras, when properly applied to a pure substance (here, milk with honey and sugar), can transform it into a protective remedy—showing the Purana’s emphasis on disciplined sacred speech (mantra) as a force that counters harm.
While the verse is primarily a technical prayoga, it aligns with Bhakti in practice by encouraging mantra-recitation with faith and purity; the protective result is portrayed as arising from reverent, repeated sacred utterance rather than mere material ingredients.
It highlights mantra-prayoga (applied mantra) and ritual procedure—measured repetition (300 recitations), consecration (mantrita), and regulated intake—reflecting the Narada Purana’s technical-science orientation in Book 1.3.