Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 91

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

क्रोधोऽस्त्रं मनुवर्णोऽयं मनुः पुष्पादिशोधने । तारः पाशः परा स्वाहा पंचार्णस्चित्तशोधने ॥ ९१ ॥

krodho'straṃ manuvarṇo'yaṃ manuḥ puṣpādiśodhane | tāraḥ pāśaḥ parā svāhā paṃcārṇascittaśodhane || 91 ||

“Krodha” ialah astra-mantra. Mantra ini, yang dibentuk daripada suku kata yang ditetapkan, digunakan untuk menyucikan bunga dan persembahan ritual yang lain. “Tāra”, “Pāśa”, “Parā”, “Svāhā” serta mantra lima suku kata adalah untuk penyucian minda.

krodhaḥKrodha
krodhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
astramweapon (mantra-weapon)
astram:
Sambandha (सम्बन्ध/विशेष्य-विशेषणभावः)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (predicate nominative)
manuvarṇaḥthe syllable/letter of Manu
manuvarṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu-varṇa (प्रातिपदिक; मनु + वर्ण)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनोर् वर्णः)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम (this)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
puṣpa-ādi-śodhanein the purification of flowers etc.
puṣpa-ādi-śodhane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣpa-ādi-śodhana (प्रातिपदिक; पुष्प + आदि + शोधन)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (पुष्पादीनां शोधनम्)
tāraḥTāra
tāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
pāśaḥnoose
pāśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
parāParā (supreme; name)
parā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (नाम/विशेषणरूपेण)
svāhāsvāhā (offering exclamation)
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formमन्त्र-निपातः (exclamation used in offerings); अव्यय-प्रयोगः
paṃcārṇaḥthe five-syllabled (mantra)
paṃcārṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṃca-arṇa (प्रातिपदिक; पञ्च + अर्ण)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः (पञ्च अर्णानि यस्य)
citta-śodhanein the purification of the mind
citta-śodhane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcitta-śodhana (प्रातिपदिक; चित्त + शोधन)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (चित्तस्य शोधनम्)

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical ritual-mantra usage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

O
Oṁ (Tāra)
S
Svāhā

FAQs

It links outer ritual purity (purifying flowers and offerings) with inner purity (citta-śodhana), showing that mantra-practice is meant to cleanse both the worship materials and the worshipper’s mind.

By prescribing mantras for purification, it frames bhakti as disciplined worship: offerings become fit for the deity and the devotee’s mind becomes steady and clear for remembrance and devotion.

A technical ritual procedure: selecting specific mantras (astra-mantra, Tāra/Oṁ, svāhā, and pañcākṣarī) for śodhana—purifying ritual items and performing mental purification as part of mantra-vidhi.