Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 84

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

नारांते सर्वविघ्नानुत्सारयेति पदं ततः । हुं फट् स्वाहा गुणेंद्वर्णो मनुर्विघ्ननिवारणम् ॥ ८४ ॥

nārāṃte sarvavighnānutsārayeti padaṃ tataḥ | huṃ phaṭ svāhā guṇeṃdvarṇo manurvighnanivāraṇam || 84 ||

Pada akhir nama “Nārāyaṇa”, hendaklah ditambah ungkapan “halaukanlah segala rintangan”. Sesudah itu, mantra yang tersusun daripada suku kata “huṃ”, “phaṭ”, dan “svāhā”, yang mengandungi bunyi guṇa dan indu, berfungsi untuk menyingkirkan rintangan.

नार-अन्तेat the end of (the word) ‘nārā…’
नार-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative setting)
TypeIndeclinable
Rootनार (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-अर्थे अव्यय: ‘नार-शब्दस्य अन्ते’ (at the end of ‘nārā…’)
सर्व-विघ्नान्all obstacles
सर्व-विघ्नान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; कर्मधारय: ‘सर्वे विघ्नाः’
उत्सारयdrive out
उत्सारय:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootउत्√सृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक अव्यय (quotative particle)
पदम्the phrase/word
पदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: Nominative as ‘the word/phrase’)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): क्रम/अनन्तर (thereafter)
हुंhuṃ
हुं:
Mantra-part (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootहुं (अव्यय/बीजाक्षर)
Formमन्त्र-बीजाक्षर (mantric syllable), अव्यय
फट्phaṭ
फट्:
Mantra-part (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootफट् (अव्यय/बीजाक्षर)
Formमन्त्र-बीजाक्षर, अव्यय
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Mantra-part (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय)
Formमन्त्र-समर्पण-शब्द (oblation exclamation), अव्यय
गुण-इन्दु-वर्णःthe moon-colored (syllable) in the ‘ga’ (place)
गुण-इन्दु-वर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘गुणे (गकारे) इन्दु-वर्णः’—moon-colored syllable in the ‘ga’ position (mantric specification)
मनुःthe mantra-formula
मनुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विघ्न-निवारणम्(is) the removal of obstacles
विघ्न-निवारणम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक) + निवारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विघ्नानां निवारणम्’

Narada (teaching mantra-vidhi within the Vedanga/ritual-technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana

FAQs

It presents a Vishnu-centered protective mantra-prayoga: invoking Nārāyaṇa and adding a direct command to expel obstacles, reinforced by traditional mantra syllables used for protection and clearing impediments.

Bhakti is expressed here as reliance on Nārāyaṇa’s name and power; the devotee approaches obstacles not through fear, but through remembrance and mantra-japa anchored in the Lord.

The verse reflects mantra-śāstra and Śikṣā/Vyākaraṇa-style technicality by specifying how to append words and by using phonetic classifications (e.g., guṇa/indu-varṇa) while prescribing a functional ritual application (vighna-nivāraṇa).