Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 65

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

षड्रदीर्गयुक्तमायाया एतान्यष्टौ षडंगके । अंगुष्ठादिष्वंगुलीषु पूर्वं विन्यस्य यत्नतः ॥ ६५ ॥

ṣaḍradīrgayuktamāyāyā etānyaṣṭau ṣaḍaṃgake | aṃguṣṭhādiṣvaṃgulīṣu pūrvaṃ vinyasya yatnataḥ || 65 ||

Dalam amalan sampingan enam anggota (ṣaḍaṅga), hendaklah terlebih dahulu, dengan cermat, menempatkan lapan suku kata mantra Māyā yang dihiasi enam vokal panjang pada jari-jari bermula dari ibu jari.

ṣaṭ-radīrgha-yukta-māyāyāḥof the māyā (mantra) endowed with six long vowels
ṣaṭ-radīrgha-yukta-māyāyāḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + radīrgha (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त, क्त) + māyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Ṣaṣṭhī (Gen. 6), Ekavacana; बहुपद-तत्पुरुष: ‘ṣaḍ-radīrghaiḥ yuktā māyā’ (the māyā/mantra endowed with six long vowels)
etānithese
etāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Napuṃsakalिङ्ग (n.), Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
FormNumeral; Puṃliṅga (m.)/common, Prathamā (Nom. 1), Bahuvacana (used as count ‘eight’)
ṣaṭ-aṃgakein the six-limbed (nyāsa)
ṣaṭ-aṃgake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + aṃgaka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.), Saptamī (Loc. 7), Ekavacana; द्विगु: ‘ṣaḍ-aṃgaka’ = ‘six-limbed (nyāsa)’
aṃguṣṭha-ādiṣuon (the fingers) beginning with the thumb
aṃguṣṭha-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṃguṣṭha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Saptamī (Loc. 7), Bahuvacana; अव्ययीभाव (ādi-): ‘aṃguṣṭhādau’ = ‘beginning with the thumb’
aṃgulīṣuon the fingers
aṃgulīṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṃgulī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Saptamī (Loc. 7), Bahuvacana
pūrvamfirst
pūrvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘first/before’
vinyasyahaving placed
vinyasya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni-√as (धातु) → vinyas (धातु) + ल्यप्
FormKṛdanta absolutive (ल्यप्/त्वा-प्रत्ययार्थ), ‘having placed/arranged’
yatnataḥcarefully
yatnataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverbial ablative (तसिल्) ‘from effort’ → ‘carefully’

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical mantra-vidhi/nyāsa)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes disciplined mantra-practice: sacred sound is not used casually, but installed (nyāsa) into the practitioner’s body—here the fingers—so the rite becomes embodied, focused, and protected by correct procedure.

Though technical, it supports bhakti by prescribing a careful preparatory discipline: correct nyāsa steadies mind and senses so japa and worship can be performed with one-pointed devotion rather than distraction.

It reflects śikṣā (phonetics) and ritual-vidhi: attention to vowel-length (dīrgha), syllable-count, and the prescribed sequence of placement (vinyāsa) in ṣaḍaṅga practice.