Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

तां ध्यायन्स्मेरवदनां विदधत्सुरतं स्वयम् । जपेत्सहस्रमपि यः स शंकरसमो भवेत् ॥ २६ ॥

tāṃ dhyāyansmeravadanāṃ vidadhatsurataṃ svayam | japetsahasramapi yaḥ sa śaṃkarasamo bhavet || 26 ||

Sesiapa yang bermeditasi pada-Nya—wajah-Nya tersenyum lembut—seraya dirinya sendiri melaksanakan upacara penyatuan intim, lalu mengulang mantra walau seribu kali, akan menjadi setara dengan Śaṅkara (Śiva).

ताम्her
ताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
कर्ता (Karta/Agent; concomitant action)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agent)
स्मेरवदनाम्with a smiling face
स्मेरवदनाम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्मेर (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: ‘स्मेरं वदनं यस्याः सा’ (as adjective to ताम्)
विदधत्performing/doing
विदधत्:
कर्ता (Karta/Agent; concomitant action)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle/शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agent)
सुरतम्sexual union/pleasure
सुरतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसुरत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्वयम्oneself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मार्थक (reflexive/emphatic adverb)
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सहस्रम्a thousand (times)
सहस्रम्:
कर्म (Karma/Object; count)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-भाव (particle: even/also)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; correlative pronoun
शंकरसमःequal to Śaṅkara
शंकरसमः:
प्रेडिकेट-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootशंकर (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (उपमान-सम्बन्ध): ‘शंकरस्य समः’
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada (teaching within a technical/ritual instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shankara (Shiva)

FAQs

It teaches that mantra-japa combined with focused visualization (dhyāna) yields extraordinary spiritual attainment—so potent that the practitioner is said to gain Śiva-like status or merit.

By prescribing constant remembrance and contemplation of the chosen Divine form (“Her” with a smiling face), it frames devotion as sustained inner absorption supported by disciplined japa.

The practical discipline is mantra-sādhana: correct repetition (japa), prescribed count (sahasra), and accompanying visualization (dhyāna)—a procedural, technical approach aligned with ritual science rather than narrative theology.