Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 51

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

तत्कालं दर्शयेद्यंत्रं सुखं सूयेत गर्भिणी । भुवनेशीयमाख्याता सहस्रभुजसंभवा ॥ ५१ ॥

tatkālaṃ darśayedyaṃtraṃ sukhaṃ sūyeta garbhiṇī | bhuvaneśīyamākhyātā sahasrabhujasaṃbhavā || 51 ||

Pada saat itu juga hendaklah ditunjukkan yantra; wanita yang hamil akan bersalin dengan mudah dan sejahtera. Yantra ini dikenali sebagai Bhuvaneśī, lahir daripada kuasa Dewi yang Seribu Tangan.

तत्-कालम्at that time
तत्-कालम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Acc.), एकवचन; काल-विशेषणार्थ (at that time)
दर्शयेत्should show
दर्शयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
यन्त्रम्yantra/diagram
यन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Acc.), एकवचन
सुखम्comfortably/easily
सुखम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Acc.) एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
सूयेतwould give birth
सूयेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
गर्भिणीpregnant woman
गर्भिणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन
भुवनेशीBhuvaneśī
भुवनेशी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक) + ईशिन्/ईश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन; ‘भुवनस्य ईशी’ (queen/lady of the world)
इयम्this (she)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन
आख्याताis called/known as
आख्याता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) → आख्यात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग-सामर्थ्य: ‘is called’
सहस्र-भुज-सम्भवाborn of (one with) a thousand arms
सहस्र-भुज-सम्भवा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (संख्या-प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nom.), एकवचन; ‘सहस्रभुजैः सम्भवा’ (born from/associated with thousand arms)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

B
Bhuvaneśī
S
Sahasrabhujā (Thousand-armed Goddess/Śakti)

FAQs

It presents a prayoga (applied ritual method) where a sacred yantra, identified with Bhuvaneśī-Śakti, is used as a protective and auspicious aid at the time of delivery, showing the Purana’s inclusion of practical sacred sciences alongside devotion.

By treating the yantra as Bhuvaneśī (a divine form), the act is framed as reverent reliance on divine grace—ritual action becomes meaningful when performed with śraddhā (faith) in the deity’s protection.

Applied ritual knowledge (prayoga) involving yantra-darśana at a specific time (tatkāla), reflecting technical sacred practice aligned with auxiliary disciplines used in rites (e.g., kalā/vidyā traditions connected with mantra and ritual procedure).