Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

अथ तुभ्यं महालक्ष्म्या विधानं वच्मि नारद । यदाराधनतो भूयात्साधको भुक्तिमुक्तिमान् ॥ ४९ ॥

atha tubhyaṃ mahālakṣmyā vidhānaṃ vacmi nārada | yadārādhanato bhūyātsādhako bhuktimuktimān || 49 ||

Kini, wahai Nārada, akan aku jelaskan tata cara yang benar untuk memuja Mahālakṣmī; dengan pemujaan-Nya, sang sādhaka dikurniai kedua-duanya: kenikmatan duniawi dan moksha (pembebasan).

अथnow/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रसङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/आरम्भार्थक (indeclinable; then/now)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; (to you)
महालक्ष्म्याःof Mahalakshmi
महालक्ष्म्याः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा+लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (of Mahālakṣmī)
विधानम्procedure/rite
विधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (procedure/rule as object)
वच्मिI tell
वच्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; (I say/tell)
नारदO Narada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन; (O Nārada)
यत्by which/whereby
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय/यदर्थे (relative particle; introducing clause)
आराधनतःfrom (its) worship
आराधनतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; (from/through worship)
भूयात्may become
भूयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; (may become)
साधकःthe practitioner
साधकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (the practitioner)
भुक्ति-मुक्तिमान्having enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्तिमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति+मुक्ति+मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्व-समास (भुक्तिः च मुक्तिः) + मतुप्-प्रत्यय (possessing); (possessed of enjoyment and liberation)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Nārada
M
Mahālakṣmī

FAQs

It introduces Mahālakṣmī-upāsanā as a complete sādhanā that can grant both material well-being (bhukti) and the highest spiritual goal (mukti), framing the coming instructions as a formal vidhāna (authorized procedure).

It presents devotion as ārādhanā—reverent worship performed according to vidhāna—implying that disciplined bhakti, not mere sentiment, is the means by which the sādhaka attains tangible and transcendental results.

The emphasis on vidhāna points to kalpa-style ritual method (procedural precision in worship), aligning with the Vedāṅga approach of correct performance and structured injunctions.