Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

एवमुक्तस्तु हरिणा प्रणम्य जगदीश्वरम् । जगाम भार्यया साकं स तु सृष्टिं करोति वै ॥ २६ ॥

evamuktastu hariṇā praṇamya jagadīśvaram | jagāma bhāryayā sākaṃ sa tu sṛṣṭiṃ karoti vai || 26 ||

Setelah ditegur demikian oleh Hari, baginda menunduk sujud kepada Tuhan alam semesta lalu berangkat bersama isterinya; sesungguhnya, kemudian baginda melaksanakan pekerjaan penciptaan.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘thus’
उक्तः(being) told
उक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been told/addressed’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): contrast/emphasis
हरिणाby Hari
हरिणा:
Karana (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having bowed’
जगदीश्वरम्the Lord of the world
जगदीश्वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजगत्-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः ईश्वरः)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Sahakaraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
साकम्together with
साकम्:
Sahakaraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय)
Formअव्यय (postposition): ‘together with’; commonly with instrumental
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करोतिdoes, performs
करोति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed, surely
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (particle): assertion/emphasis

Narada (narrating within the dialogue with the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari (Vishnu)
J
Jagadishvara (Supreme Lord)

FAQs

It emphasizes that creation is not autonomous: the creator begins the work of sṛṣṭi only after receiving Hari’s instruction and offering reverence to the Jagadīśvara, showing divine sovereignty and proper submission to cosmic order.

Bhakti is implied through praṇāma (reverent bowing) to the Supreme Lord before action; the verse models devotion as humility and alignment of one’s duties with Hari’s will.

The verse reflects the Vedic principle of karma performed in accordance with higher injunction (ājñā) and order (ṛta/dharma); while not naming a specific Vedāṅga, it supports the technical idea that correct action follows authoritative instruction and proper ritualized reverence.