Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 109

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

सत्समिद्भिश्च जुहुयात्कवित्वमतुलं लभेत् । अथ प्रवक्ष्ये विप्रेंद्र सावित्रीं ब्रह्मणः प्रियाम् ॥ १०९ ॥

satsamidbhiśca juhuyātkavitvamatulaṃ labhet | atha pravakṣye vipreṃdra sāvitrīṃ brahmaṇaḥ priyām || 109 ||

Dengan mempersembahkan oblation melalui homa menggunakan kayu api yang suci dan tepat, seseorang memperoleh kejeniusan puisi yang tiada bandingan. Kini, wahai yang terbaik di antara para brāhmaṇa, akan kujelaskan Sāvitrī—yang dikasihi oleh Brahmā.

सत्-समिद्भिःwith good/sacred fuel-sticks
सत्-समिद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + समिध् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सत् समिधः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कवित्वम्poetic skill
कवित्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकवित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Object), एकवचन
अतुलम्incomparable
अतुलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying कवित्वम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/transition particle
प्रवक्ष्येI shall explain
प्रवक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
विप्र-इन्द्रO chief of Brahmins
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विप्राणाम् इन्द्रः)
सावित्रीम्Sāvitrī (the mantra/goddess)
सावित्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे देवता-विशेषः), षष्ठी (Genitive), एकवचन
प्रियाम्dear/beloved
प्रियाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying सावित्रीम्)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
S
Savitri

FAQs

It links disciplined Vedic fire-offering (homa) using pure samidh to inner refinement, presenting sacred ritual purity as a means to awaken higher speech-power (vāk) and merit, and it introduces the Sāvitrī as a foremost sacred knowledge.

Though primarily ritual-technical, it implies that reverent offerings and mantra-centered practice cultivate purity and inspired speech—qualities that support devotional praise and remembrance of the divine through sacred recitation.

Ritual procedure (proper samidh for homa) and mantra-vidyā (Sāvitrī/Gāyatrī) are emphasized—core to correct Vedic practice and the disciplined use of sacred sound.