Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

प्राप्तं कृष्णरहस्यं वै सावधानो भवाधुना । अस्मात्सारस्वतात्कल्पात्पूर्वस्मिन्पंचविंशके ॥ ७ ॥

prāptaṃ kṛṣṇarahasyaṃ vai sāvadhāno bhavādhunā | asmātsārasvatātkalpātpūrvasminpaṃcaviṃśake || 7 ||

Sesungguhnya engkau telah memperoleh rahsia Kṛṣṇa; kini jadilah waspada dan penuh perhatian. Ia tergolong dalam bahagian kedua puluh lima yang terdahulu dalam Sarasvata Kalpa ini.

प्राप्तम्obtained/received
प्राप्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√प्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘obtained/received’ (कृष्णरहस्यं विशेषयति)
कृष्ण-रहस्यम्the secret of Kṛṣṇa
कृष्ण-रहस्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + रहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kṛṣṇasya rahasyam)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण/खल्वर्थ (emphasis)
सावधानःattentive
सावधानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसावधान (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (to implied ‘त्वम्’)
भवbecome/be
भव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अधुनाnow
अधुना:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootइदम्/अस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ‘from this’
सारस्वतात्from the Sārasvata
सारस्वतात्:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; विशेषण (to कल्पात्)
कल्पात्from the kalpa/aeon
कल्पात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
पूर्वस्मिन्in the earlier/previous
पूर्वस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (to pañcaviṃśake)
पञ्चविंशकेin the twenty-fifth
पञ्चविंशके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चविंशक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; ‘in the twenty-fifth (cycle/section)’

Sanatkumara (addressing Narada in instruction mode)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kṛṣṇa
S
Sarasvata Kalpa

FAQs

It frames Kṛṣṇa-bhakti as a confidential, lineage-based teaching (rahasya) that must be received with attentiveness and preserved as a sacred transmission tied to kalpa chronology.

By calling the teaching “Kṛṣṇa-rahasya” and urging careful attention, it implies that devotion to Kṛṣṇa is not merely emotional but a disciplined, instructed practice handed down through authoritative tradition.

The verse points to kalpa/chronological classification—an organizing principle used in śāstric literature to authenticate and locate teachings within cosmic cycles, supporting precise traditional transmission.