Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 134

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

बालः पवनदीर्घैदुयुक्तो झिंटीशयुर्जलम् । अत्रिर्व्यासाय हृदयं मनुरष्टाक्षरोऽवतु ॥ १३४ ॥

bālaḥ pavanadīrghaiduyukto jhiṃṭīśayurjalam | atrirvyāsāya hṛdayaṃ manuraṣṭākṣaro'vatu || 134 ||

Semoga mantra lapan suku kata melindungi kami: (ia) Tuhan yang laksana kanak-kanak, dipadukan dengan hembusan angin yang panjang; air tempat tumbuhan jhiṃṭī bernaung; ṛṣi Atri; serta hati yang dipersembahkan kepada Vyāsa—semoga mantra lapan suku kata itu menjadi perisai kami.

बालःBāla (name/epithet)
बालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पवनदीर्घैदुयुक्तःendowed with pavan-long ‘ai’ and ‘du’ (phonetic specification)
पवनदीर्घैदुयुक्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of बालः)
TypeAdjective
Rootपवन (प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक) + ऐ (स्वर/वर्ण-प्रातिपदिक) + दु (स्वर/वर्ण-प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) ‘युक्त’; तत्पुरुष-समास (determinative): ‘पवन-दीर्घ-ऐ-दु-युक्त’ = endowed/combined with (the) long ‘ai’ and ‘du’ (with pavan-qualifier)
झिंटीशयुःJhiṃṭīśayu (name/term)
झिंटीशयुः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootझिंटीशयु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (नाम/मन्त्र-शब्द)
जलम्water
जलम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यासायfor Vyāsa
व्यासाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative: for)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मनुःManu
मनुः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अष्टाक्षरःeight-syllabled
अष्टाक्षरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of मनुः)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (numerical): ‘अष्ट अक्षराणि यस्य’ = having eight syllables
अवतुmay (he) protect
अवतु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अव् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-समकक्ष), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (in an enumerative/technical listing within Vedāṅga-mantra discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vyasa
A
Atri
A
Ashtakshara Mantra (Om Namo Narayanaya)

FAQs

It functions as a protective invocation (avatu) for the aṣṭākṣara—understood in Vaiṣṇava tradition as “oṃ namo nārāyaṇāya”—presented with cryptic, mantra-coded descriptors to indicate its hidden potency and sanctity.

By centering protection and refuge in the aṣṭākṣara addressed to Nārāyaṇa, the verse implies that devotion expressed through mantra-japa and remembrance is a direct means of safeguarding the heart and steadying the mind toward Viṣṇu.

It reflects mantra-vidyā style usage—coded syllabic terms and epithetical markers—showing how technical recitation traditions (linked with Śikṣā/phonetics and mantra-prayoga) frame a mantra as both meaning and sound-power.