Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 112

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

बीजेनैव षडंगानि कृत्वा ध्यानं समाचरेत् । पुरुषोत्तममंत्रोक्तं सर्वं वास्य प्रकीर्तितम् ॥ ११२ ॥

bījenaiva ṣaḍaṃgāni kṛtvā dhyānaṃ samācaret | puruṣottamamaṃtroktaṃ sarvaṃ vāsya prakīrtitam || 112 ||

Setelah melaksanakan enam anggota (ṣaḍaṅga) dengan suku kata benih (bīja) itu sendiri, hendaklah seseorang kemudian melakukan meditasi dengan sempurna. Semua ini telah dinyatakan menurut ajaran Mantra Puruṣottama.

बीजेनby/with the bīja
बीजेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental 3), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक निपात (emphatic: only/indeed)
षडङ्गानिthe six limbs (aṅgas)
षडङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative 2), बहुवचन; द्विगुसमासः—‘षड् अङ्गानि’ (six limbs)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Vidhi-kriyā (विधि-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
पुरुषोत्तम-मन्त्र-उक्तम्as stated in the Puruṣottama-mantra
पुरुषोत्तम-मन्त्र-उक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘पुरुषोत्तम-मन्त्रेण उक्तम्’ (said in the Puruṣottama-mantra)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक निपात (or/alternatively)
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
प्रकीर्तितम्is proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रोक्तम्/वर्णितम्’

Sanatkumara (teaching Narada in a technical mantra-vidhi context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

P
Puruṣottama (Vishnu)

FAQs

It links correct mantra-procedure (ṣaḍaṅga done via the bīja) with the inner culmination of practice—dhyāna—showing that ritual precision is meant to mature into focused contemplation of Puruṣottama (Vishnu).

Bhakti here is structured as mantra-based worship: the devotee sanctifies body and speech through the mantra’s auxiliaries and then settles into meditation on Puruṣottama, making devotion both disciplined and inward.

It highlights technical mantra-application (prayoga) commonly systematized through śikṣā (correct utterance) and ritual method—using a bīja to accomplish ṣaḍaṅga/nyāsa efficiently before meditation.